Читаем Девушка с татуировкой дракона полностью

– Ну, да, он у нас выше всяких подозрений… Согласен, что Веннерстрём – высокомерный ублюдок. Но неужели у него нет консультантов по безопасности, которые могут растолковать ему, как обращаться с компьютером? У него же там хранятся материалы с девяносто третьего года…

– У него относительно новый компьютер. Он произведен год назад, но Веннерстрём, похоже, перенес туда всю старую корреспонденцию и информацию с жесткого диска, вместо того чтобы сохранить архив на CD. Однако он все же использует шифрующие программы.

– Что абсолютно бессмысленно, если ты находишься прямо в его компьютере и читаешь пароли каждый раз, как он их вводит.


На пятый день их пребывания в Стокгольме в три часа ночи Микаэлю на мобильник вдруг позвонил Кристер Мальм.

– Хенри Кортес сегодня вечером ходил с подружкой в ресторан.

– Угу, – сонно произнес Микаэль.

– На обратном пути они завернули в кабак на Центральном вокзале.

– Не лучшее место для соблазнения подружки…

– Ты послушай. Янне Дальман нынче вроде как в отпуске… Так вот, Хенри заметил его за столиком в компании другого мужчины.

– И что же?

– А то, что Хенри узнал его спутника по фотографии. Это Кристер Сёдер.

– Кажется, мне знакомо это имя, но…

– Он работает в журнале «Финансмагасинет монополь», которым владеет «Веннерстрём груп», – продолжил Мальм.

Микаэль аж подскочил в постели.

– Ты слышишь?

– Слышу. Но ведь это не обязательно что-то значит. Сёдер – журналист и может оказаться просто старым приятелем Дальмана.

– Допустим, у меня паранойя. Но три месяца назад «Миллениум» купил репортаж у одного независимого журналиста, а за неделю до нашей публикации Сёдер выпустил почти идентичное разоблачение. Это был тот же материал о производителе мобильных телефонов, который скрыл отчет о том, что они используют компонент, способный вызывать короткое замыкание.

– Я слышу, слышу… Но такое бывает. Ты говорил с Эрикой?

– Нет, она все еще в отъезде и вернется только на следующей неделе.

– Ничего не предпринимай. Я перезвоню позже, – сказал Микаэль и отключил телефон.

– Проблемы? – спросила Лисбет Саландер.

– Это связано с «Миллениумом», – сказал Микаэль. – Мне надо туда ненадолго заскочить. Поедешь со мной?


В четыре часа утра в редакции было пусто. Лисбет Саландер потратила примерно три минуты, чтобы взломать пароли в компьютере Янне Дальмана, и еще пару минут, чтобы перекачать его содержимое в лэптоп Микаэля.

Бо́льшая часть электронной почты, правда, находилась в личном лэптопе Дальмана, доступа к которому у них не было. Однако Лисбет Саландер смогла через его стационарный компьютер в редакции выведать, что, помимо служебного почтового адреса «millennium.se», Дальман имеет хотмейловский аккаунт. Через шесть минут она взломала этот адрес и перекачала его корреспонденцию за последний год.

Через пять минут Микаэль располагал неопровержимыми доказательствами того, что Янне Дальман сливал налево информацию о ситуации в «Миллениуме» и держал редактора «Финансмагасинет монополь» в курсе того, какие материалы и в каких номерах журнала планирует опубликовать Эрика Бергер. Он шпионил за ними по меньшей мере с прошлой осени.

Они выключили компьютеры, вернулись в квартиру Микаэля и несколько часов поспали. Около десяти часов утра Блумквист позвонил Кристеру Мальму.

– У меня есть доказательства того, что Дальман работает на Веннерстрёма.

– Я так и знал!.. Ладно, сегодня же вышвырну этого ублюдка на улицу.

– Не надо. Ничего не предпринимай.

– Ничего?

– Положись на меня. До какого числа у Дальмана отпуск?

– Он вернется на работу в понедельник.

– Сколько сегодня в редакции народу?

– Ну, примерно половина.

– Ты можешь созвать совещание на два часа? Только не говори, о чем пойдет речь. Я приду.


Перед Микаэлем в конференц-зале сидели шесть человек. Кристер Мальм выглядел усталым. Хенри Кортес был влюблен, и это явно читалось по его лицу. Еще бы, двадцатичетырехлетние всегда в кого-нибудь влюблены, и скрыть это невозможно. Моника Нильссон застыла в ожидании. И хотя Кристер Мальм ни слова не сказал о том, чему посвящено собрание, но она проработала в редакции достаточно долго, чтобы понять: произошло нечто из ряда вон выходящее. Она обиделась, потому что ее не просветили на этот счет. Лишь Ингела Оскарссон выглядела как обычно. Она работала только два дня в неделю, занимаясь административными вопросами, регистрацией подписчиков и тому подобным, и казалась довольно задерганной с тех пор, как два года назад родила ребенка. Вторым совместителем была независимая журналистка Лотта Карим. У нее с журналом был такой же контракт, как и у Хенри Кортеса, и она только что вышла из отпуска. Сонни Магнуссон еще отдыхал, но Кристеру удалось его вызвать.

Микаэль начал с того, что поприветствовал всех и попросил прощения за то, что отсутствовал почти целый год.

– То, о чем сегодня пойдет речь, ни я, ни Кристер не успели обсудить с Эрикой, но могу вас заверить, что в данном случае я говорю от ее имени. Сегодня нам предстоит решить судьбу «Миллениума».

Он сделал паузу, ожидая вопросов. Но вопросов никто не задал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы