Читаем Девушка с тюльпанами полностью

Но Риз и не думал давать ей бумаги на подпись. Он схватил ее и прижал к себе. Она не успела опомнится, как его горячие, сладкие от шампанского губы впились в ее рот. Риз целовал ее так страстно и так нежно, что у Элизы подкосились ноги.

Когда же их губы разомкнулись и им удалось перевести дыхание, Риз прошептал:

– Давай сделаем это. – И, не дожидаясь ответа, взял Элизу на руки и бережно отнес ее на кушетку.

Он взял ее лицо в ладони и несколько минут просто любовался чертами лица. Взгляд его темно-карих глаз гипнотизировал Элизу и лишал воли. Риз вынул несколько заколок из ее волос и запустил свои руки в пшеничную копну. Элиза откинула голову, позволяя делать с ней все, что он захочет.

Риз прильнул к ее губам, но теперь более настойчиво. Его язык и нежные губы дарили ей неописуемое наслаждение. Вот его рука нашла пуговки на блузке. Одно мгновение – и блузка спала с плеч, обнажив грудь под тонкой кружевной тканью белья. Поглаживая нежные холмики и чувствуя, как твердеют ее соски, Риз нашептывал ей на ухо, что он хочет с ней сделать, и эти команды, произнесенные так страстно и интимно, воскресили в ее памяти былые дни.

– Я хочу войти в тебя, – шептал Риз.

Она тоже этого хотела. Больше всего на свете.

– Мы не можем, – удивляясь самой себе, прошептала Элиза.

– Можем, милая, и должны, – отвечал Риз, щекоча ее шею губами.

Элиза уперлась в грудь Риза и немного отстранила его, чтобы посмотреть ему в глаза.

– За эти шесть лет у меня никого не было, – призналась она и на мгновение отвела взгляд. Потом снова посмотрела и спросила: – А ты можешь то же самое сказать о себе?

Риз замер. Потом отрицательно покачал головой.

– Элиза, ты не можешь требовать от меня этого. Особенно после того, как, не оглядываясь, ушла от меня.

Тяжело дыша, он выпустил Элизу и сел с ней рядом. Элиза поднялась, дрожащими руками застегнула блузку и привела в порядок волосы.

– В твоей жизни есть женщина? – еле слышно спросила она.

Риз ничего не ответил. Он сидел, плотно сжав' губы.

Слезы навернулись на ее глаза. Она так старалась забыть ту боль, которую испытала в прошлом, а теперь Риз вернулся в ее жизнь, чтобы причинить еще большее страдание?..

Элиза взяла свою куртку, сумочку и направилась к двери.

У них нет будущего. Они причинили слишком много боли друг другу.

– Я возьму такси. – Но она не успела взяться за дверную ручку, как в два прыжка Риз достиг двери.

– Я сам отвезу тебя.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Еще не доехав до ворот особняка семьи Фортьюн, Риз заглушил мотор и повернулся к Элизе. Всю дорогу оба хранили молчание. Каждый думал о своем. Риз не мог поверить, что Элиза задала ему такой вопрос. Она что же, хотела, чтобы он стал монахом и не приближался к женщинам все эти годы?!

Женившись на Элизе, Риз мечтал о большой семье, куче детишек. Он хотел состариться с этой женщиной, но ее недоверие и подозрительность разрушили их брак. Она никогда не будет доверять ему до конца. И хотя он желает ее, у них ничего не получится. Однако, прежде чем Элиза подпишет бумаги о разводе, нужно выбросить ее из головы и из сердца. Только тогда он сможет построить свою новую личную жизнь.

– Мы вели себя как сумасшедшие, – начал он.

Элиза опустила голову и пробормотала:

– Так всегда было. Стоило нам остаться наедине, как нас охватывала дикая страсть. Только я наивно полагала, что за шесть лет чувства притупились.

– Сегодня мы убедились в обратном…

Элиза согласно кивнула. От этого движения золотистая прядка упала ей на лицо, и Риз нежно убрал ее.

– Риз, ты взял бумаги? Я могу подписать их прямо сейчас, – неожиданно воскликнула Элиза.

Риз чертыхнулся и убрал руку с ее лица.

– Знаешь, об этом я как-то не подумал. У меня в голове совсем другие мысли…

Элиза отрицательно покачала головой.

– Мы не можем вернуться к прошлому.

– Давай говорить откровенно, мы не хотим этого, – заявил Риз.

– Чего ты хочешь от меня? – воскликнула Элиза.

– Я не понимал этого до сегодняшнего вечера, а теперь знаю точно: я хочу забрать тебя с собой в Монтану.

– Что? Это нереа…

– Это всего лишь деловое предложение. Ты увидишь мой дом своими глазами и подскажешь, как из него сделать уютное, гостеприимное жилье. В номере ты дюжину раз повторила, как хотела бы очутиться там, – напомнил Риз.

– Да, но я не имела в виду мою поездку туда…

– Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо. У тебя много хороших идей. Я не заставляю тебя работать. Все, о чем я прошу тебя, – приехать, увидеть все своими глазами и поделиться своими мыслями относительно интерьера.

Риз лукавил. Ему очень хотелось уговорить Элизу поехать с ним в Монтану. Но не только ради оформления дома. Он мечтал показать ей, чего достиг, как много денег заработал. Он хотел, чтобы она пожалела о своем решении бросить его.

– Элиза, этот дом много значит для меня. Будет обидно, если все получится не так, как мне хочется. Этот дом не покупался для какой-то женщины. Мы жили там с отцом, но, когда он умер, я решил все устроить там для себя. Понимаешь?

– Я? Я не знаю… то есть… – замялась Элиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги