Читаем Девушка в красном (СИ) полностью

На этом моменте Клэр помчалась в детскую, а я наконец наклонилась чтобы расстегнуть сапоги и пройти за стол. Поднимаю взгляд и вижу перед собой Дэвида...он стоит в коридоре и молча наблюдает за мной. Невольно передернув плечами, я резко двинулась назад и врезалась в шкаф, из которого на меня посыпались шарфы и шапки. Дэвид тут же бросился ко мне и тогда я окончательно замерла.

Элис, ты в порядке? — спрашивает он, после чего начинает собирать вещи и обратно распихивать их в шкаф.

Я оставалась неподвижной примерно пару минут. Почему? Потому что не ожидала его увидеть так скоро, прямо здесь и сейчас. В тот момент я испытала целый калейдоскоп эмоций. Хотелось броситься к нему в объятья, поцеловать, ударить, прижаться как можно ближе!!! Сам Дэвид оставался невозмутимым, он все также стоял рядом, но при этом сохранял дистанцию и не пытался меня задеть. Правда, я заметила, что у него слегка подергивалась бровь, обычно это случалось, когда он волновался.

Ты наверное думаешь, что я тут делаю? — продолжает он.

Честно говоря, да.

После своего ответа, я услышала детский смех, который был слышен все сильнее. Марк и Кейт выскочили из комнаты и сразу бросились ко мне. Их появление заставило меня оживиться, я даже помню как засмеялась. Клэр появилась минутой позже, по ее хитрому лицу можно было обо всем догадаться.

Думаю, вам надо поговорить. Идите в детскую, а мы пока посидим без вас. Только не долго! — воскликнула она.

Я молча проследовала в детскую, где сразу села на кровать Кейт. От переизбытка эмоций, я схватила ее подушку, она пахла детскими духами...ваниль, или что-то вроде этого.

Мне жаль, что все так вышло... – вдруг произносит Дэвид.

В его голосе и вправду слышалось сожаление, вернее, он даже показывал это всем своим видом. Он стал быстро ходить по комнате и вскоре тоже сел на кровать, рядом со мной.

И мне жаль, – отвечаю я.

Ты правда думала, что я бы мог так с тобой поступить?

В тот момент я ни о чем не думала, Дэвид. Мне было достаточно того, что сказала Оливия.

Прости, я понимаю, но я бы никогда, слышишь? Скажи, а что с твоим телефоном? Ты сменила номер?

Я выбросила телефон после того разговора. Это Клэр тебя позвала?

На мой ответ Дэвид лишь молча кивнул, разговор зашел в тупик. Тогда я взглянула на него и поняла насколько он изменился внешне...бледное небритое лицо, впалые щеки, мне даже показалось, что он похудел. Как же хотелось его обнять…

Я должна была уехать. Если бы знала всю историю сначала, все могло быть по-другому.

А я рад, что ты вернулась. Боялся, что ты там останешься навсегда. Элис, я люблю тебя.

Этих слов было достаточно для того чтобы расплакаться, я чувствовала как к горлу снова подкатывается комок. Дэвид словно чувствуя, тут же обнимает меня и я буквально растворяюсь в нем...снова этот запах, эти широкие плечи, щетина, которая приятно покалывает щеки.

Я тоже тебя люблю. Очень, — прошептала я.

Знаю. Идем ко всем, мы там нужны.

По моим красным щекам и счастливой улыбке все поняли, что все наладилось. За этим столом были самые близкие, родные, наша большая и дружная семья, которую я безумно любила.

После сказанных тостов и поздравлений, все стали расспрашивать меня о поездке. Моя история была очень длинной, рассказывая о Чайнатаун, я сразу вспомнила о пакете с подарками, который оставался при мне. В ходе рассказов, я решила томить интригу, так мое небольшое путешествие казалось более увлекательным. Вскоре я вручила подарки детям, родителям, а в завершении рассказа решила плавно перейти к сестре.

“Мы – это все, что у нас есть...” — фраза, которая стала ключом в создании кулона. Когда я рассталась с Брэдом, наступили не самые лучшие времена. Моя депрессия переросла в затяжную, из дома я практически никуда не выходила. Спасителем во всей этой грустной истории как обычно стала Клэр. Она приехала ко мне ночью, мы долго разговаривали, а после она произнесла эти самые слова. Тогда я и вправду поняла, что дороже ее и родителей у меня действительно никого нет и не будет... Потом сестра вышла замуж, родила двух замечательных детей, наша семья становилась все больше. Думаю, эта фраза идеально подходила для гравировки.

Это тебе Клэр! – я торжественно вручаю сестре подарок.

Она аккуратно достает из коробочки кулон, открывает его, а после начинает одновременно смеяться и плакать.

Какой красивый...спасибо, милая! — слезно отвечает Клэр.

Один хороший человек сделал его специально для тебя.

После моего ответа все вдруг оживились и стали просить сестру показать содержимое кулона. Она поняла посыл той фразы, это было видно по ее сияющим глазам. Следующим эстафету поздравлений принял Фил, прежде чем подняться с места, он стал без конца поправлять рубашку, Клэр сразу засмеялась и попросила его не волноваться. Он тоже протянул ей небольшую коробочку, там были сережки, то как они обнимались, оказалось самым милым моментом в нашем застолье.

Когда вручение подарков закончилось, Дэвид вдруг стал отодвигать стул, а после поднялся с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги