Он берет меня за руку и помогает сесть на переднее сиденье, прежде чем аккуратно закрыть дверь машины. Не буду врать: я практически теряю сознание. Мое сердце начинает биться быстрее, а из груди вырывается тоскливый вздох. В общем, все как полагается.
– Он просто милашка, правда?
– А? – вздрогнув от неожиданности, я поворачиваюсь к довольной Лейле. – Что?
Кажется, мое притворное непонимание никого не обманывает. Ее улыбка становится только шире.
– Джейс, – говорит она, пока ее брат садится на заднее сиденье и пристегивает ремень. – Он такой вежливый. Я думаю, это из-за того, что у него так много сестер. К тому же наша мама убила бы его, если бы он хоть раз повел себя не по-джентльменски. Этот парень знает, как правильно обращаться с девушкой. А еще он очень чувствительный. Ты знала, что он обожает сидеть с детьми и умеет плести французские косы? Не понимаю, почему у него никогда не было девушки.
– Лейла! – Джейс пихает спинку водительского кресла, и его сестра не может удержаться от истерического хохота. Ее смех настолько заразителен, что я тоже тихо хихикаю. Судя по выражению лица, Джейс просто в ужасе. Я без труда могу представить, как он заплетает косы своим младшим сестрам.
– Заткнись и веди машину, вредина.
– Подожди. Сперва нам нужна музыка. – Лейла наклоняет голову и смотрит на меня поверх солнечных очков. – Вот тебе еще один урок. Когда девушки куда-то едут – им можно включить музыку и подпевать так громко, как только получается. Готова поспорить, твои друзья-парни так не делают.
Я смеюсь и качаю головой.
– Если бы кто-то из нас решился на такое, то, скорее всего, получил бы по носу.
Лейла вставляет провод своего телефона в разъем на приборной панели.
– Значит, тебя ждет самая приятная поездка в твоей жизни. Какая музыка тебе нравится?
Я пожимаю плечами.
– Все понемногу.
Лейла качает головой.
– Но у тебя же есть любимый исполнитель?
Я думаю о великолепном рок-музыканте, которого видела в маленьком клубе Нью-Йорка прошлой весной.
– Ты слышала о Нейте Андерсоне?
– Я
В следующую же секунду Лейла опускает окна, включает музыку на всю громкость и принимается подпевать.
– Давай, – кричит она, выезжая на дорогу. – Ты должна петь вместе со мной!
Она начинает подпрыгивать на сиденье, и я смеюсь, но не успеваю опомниться, как уже подпеваю слова вместе с ней.
Глава 11
Я немного влюблена в Лейлу Кинг. Я волновалась, что нам будет не о чем говорить и мы просто не поймем друг друга. Но оказалось, что завести верного друга на всю жизнь можно всего за одну поездку на машине.
К тому времени, как мы добираемся до торгового центра, мой голос почти охрип, а в ушах стоит звон, но я улыбаюсь так широко, что у меня болит лицо. Разве простая поездка в торговый центр может быть такой веселой?
Когда Джейс открывает мне дверь, я все еще смеюсь и пою.
Он помогает мне выйти из машины, и на его лице появляется кривая улыбка.
– Ты жаловалась, что не умеешь быть девушкой, но, похоже, это врожденный талант. У меня уши болят.
Я шлепаю его по руке.
– О, прекрати. Это было весело.
Рассмеявшись, он качает головой, а потом хватает меня за руку и переплетает наши пальцы, пока мы идем через парковку. Я думаю о том, чтобы отдернуть руку, но его прикосновение кажется таким естественным, и у меня слишком хорошее настроение, чтобы думать об этом. Если Лейла и замечает это – то не подает виду. Она подходит ко мне с другой стороны и начинает быстро перечислять названия магазинов, в которые нам нужно зайти. Как бы я ни переживала насчет этой поездки, все волнения исчезают, как только мы заходим в торговый центр. У меня такое чувство, что Лейла права. Это может оказаться одним из лучших дней в моей жизни.
Когда мы подходим к первому магазину, я мгновенно замолкаю. Вокруг нас целое море женской одежды. Лейла обводит все это рукой, как бы говоря:
– Эм… и что теперь?
Джейс тихо смеется.
– Ты хуже меня.
Когда мое лицо заливается краской, Лейла шлепает его по руке.
– У нее просто нет опыта.
Лейла отводит меня подальше от Джейса, как будто пытается защитить, и останавливается перед длинным рядом одежды.
– Для начала, – она снимает с вешалки короткую юбку с оборками и протягивает ее мне, – мы определимся с твоим стилем.
При мысли, что мне придется надеть это уродство, меня охватывает паника. Я испуганно смотрю на Джейса. Его глаза блестят таким весельем, как будто это самое забавное зрелище в его жизни, но в конце концов он проявляет милосердие.
– Давай поищем что-нибудь менее вычурное.
Его сестра не возражает, но все-таки бросает на юбку последний тоскливый взгляд, вешая ее обратно на вешалку.
– Ладно, никаких коротких юбок.
Я чувствую себя ужасно. Она вызвалась мне помочь, а я отвергла первое же предложение. Боже, у меня ничего не выйдет. Это безнадежно.
– Прости.