Читаем Девушка в цепях [СИ] полностью

Как и когда маленькая Шарлотта оказалась на грани жизни и смерти, и кто ее вернул. Теперь, после «признания» материнства искать будет значительно проще. Очевидно, в прошлом леди Фейбер осталась история, после которой ее отослали в Вэлею. Откуда она вернулась уже с «воспитанницей», благочестивая и «поправившая здоровье» настолько, чтобы жить в Энгерии. Осталось выяснить, кем был отец Шарлотты и разобраться в генеалогии «благочестивого» семейства из Фартона.

Но сделать это так, чтобы это больше не коснулось ее. Шарлотта и так натерпелась ото всех них.

«От тебя тоже», — насмешливо подсказал внутренний голос.

От него тоже. Но он сделает все, чтобы это исправить.

Не удержавшись, провел пальцами по ее губам, и в эту минуту Шарлотта открыла глаза.

15

Увидеть Ормана рядом с собой на постели было, по меньшей мере, неожиданно. Хотя не сказать, что непредсказуемо, потому что от него можно ожидать всего, чего угодно! От него — так точно! К счастью, он был одет (в рубашку и брюки, и на том спасибо), но это не отменяло того, что он ко мне прикасался. Откровенно и бессовестно, его пальцы на моих губах совершенно точно были лишними!

Я размахнулась и влепила ему пощечину. Так, чтобы почувствовать кончиками пальцев, как меня учили. Легче не стало, только ладонь загорелась, но мне было наплевать. Я вскочила, заматываясь в покрывало, и отпрыгнула от кровати.

— Вы! — прошипела я. — Мало того, что вы вчера чуть не умерли у меня на глазах…

— Тебя бы это расстроило, Шарлотта?

Он приподнялся на локте, и, видимо, даже не собирался меня преследовать.

— Нет! Ни капельки! — Я показала ему расстояние между пальцами, которое даже в сотых долях дюйма измерить было нельзя. — Ни капелюшечки!

— Тогда зачем ты меня спасала?

— Потому что не привыкла проходить мимо, когда у меня на глазах умирает человек. Пусть даже такой проходимец, как вы!

— Я — кто?! — У Ормана потемнели глаза.

— Проходимец, — сказала я, правда, уже не так уверенно.

На всякий случай плотнее закуталась в покрывало и стала отступать в сторону двери. Особенно когда Орман поднялся и шагнул ко мне. На щеке алел след от моей ладони, но о пощечине я не сожалела, вот уж о ней — точно ни капелюшечки. Стоило об этом подумать, как у меня коварно закружилась голова. Комната перед глазами начала расплываться, стены пошли ввысь.

— О-ой-й, — тихонько сказала я, когда меня подхватили на руки.

— Когда-нибудь ты допрыгаешься, Шарлотта. И добегаешься. — Орман вернул меня на постель, взбил подушки и усадил прямо в покрывале, за которое я цеплялась, как за последний оплот. — Выпорю тебя так, что неделю сидеть не сможешь.

От такого заявления я на миг задохнулась.

— Вы не просто проходимец, — заявила, когда дар речи ко мне вернулся, — вы еще и извращенец.

— Ты это только что поняла? — он приподнял брови.

— Нет, это я поняла уже давно!

Вернула ему яростный взгляд, пытаясь понять, как далеко уйду в таком состоянии. В общем-то, у меня ничего не болело, кроме души (но душа не считается), а вот голова слегка кружилась. Слабость — какая бывает после долгой простуды с жаром, то накатывала, то отступала. По крайней мере, когда я только открыла глаза, я чувствовала, что могу горы свернуть. А сейчас разве что себе шею, если попытаюсь спуститься с лестницы.

— Уберите руку! — возмущенно сказала я, когда он поправил падающую на лицо прядку. — Уберите, я сказала!

— Какая ты сегодня воинственная. — Орман даже не отодвинулся.

Взгляд зацепился за вырез на его рубашке, раскрытый треугольником на груди, и я поспешно отвернулась. Не хватало еще пялиться на его грудь. На полуобнаженную грудь мужчины, который сидит рядом со мной на постели. Когда я завернута в одно только покрывало, и, скорее всего, этот мужчина вчера меня раздевал.

Какой кошмар…

Подумала бы я раньше, но сейчас вдруг поняла, что никакого кошмара в этой ситуации не вижу. Что вообще не чувствую по этому поводу никакого смущения.

— Спасибо, что справилась о моем здоровье, — насмешливо заметил Орман.

— Судя по вашему виду, у вас все прекрасно.

Он и правда выглядел гораздо лучше, чем вчера. От бледности не осталось следа, а на плече, которое вчера заставило меня пережить несколько самых страшных минут в моей жизни, не было даже повязки. Судя по свободным движениям, рука у него не болела от слова совсем. Вот и хорошо.

— У меня болит щека. — Орман перехватил мою руку и коснулся кончиками пальцев горячей кожи.

Я попыталась руку отнять, но тщетно.

— А чего вы хотели? — поинтересовалась ядовито. — Вчера, когда я попыталась вам помочь, вы меня оттолкнули.

— Ты поэтому дерешься, Шарлотта? — В глазах его заплясали смешинки.

— Я не дерусь.

— Дерешься. — Он прижал мою ладонь плотнее. — И удар у тебя хорошо поставлен. Осталось научить тебя обращаться с оружием…

— Что?!

— Я пошутил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Энгерии

Похожие книги