Читаем Девушка-волк полностью

В комнате воцарилось молчание. Волчица ступила внутрь, и мое сердце чуть не выскочило из груди.

«Нет! – зашипела я. – Тебя же увидят!»

Подождите… почему никто на нее не смотрит? Волчица прошла прямо к столу, и я с удивлением заметила, что в комнате присутствует гораздо больше людей, чем я думала. Сойер, его мама, Курт и родители Викона – король и королева Дрейк. Я видела их, когда мои родители писали заявление в полицию: наша с ними встреча длилась минут пять, но этих двух не так-то просто забыть. Также за столом напротив друг друга сидели двое мужчин в костюмах, похожие на адвокатов. Тот, кто сидел во главе стола, удивил меня больше всех.

Премьер-министр Локк. Видимо, фейри в подобных конфликтах играли роль Швейцарии – нейтральной третьей стороны.

– Мы хотим подробное расследование, Курт, – отец Викона хлопнул ладонью по столу, испепеляя альфу взглядом.

Черт возьми, он был так похож на Викона, что у волчицы шерсть встала дыбом. Его черные волосы были уложены набок и выглядели влажными – вероятно, из-за геля. Он был одет в черный шелковый костюм с черной рубашкой и черным галстуком, подчеркивавшими его молочно-белую кожу.

Сойер вдруг повернул голову – очень медленно – и посмотрел прямо на меня, после чего быстро отвернулся. Мать Викона проследила за его взглядом, но затем, словно не увидев волчицу, тоже отвернулась.

«Какого черта?»

– Разумеется. Мы проведем внутреннее расследование и передадим вам результаты, когда закончим, – Курт переплел пальцы и холодно посмотрел на вампиров.

Сойер опустил руку под стол и пошевелил пальцами, подзывая волчицу. Она потрусила к нему, и он зарылся пальцами в ее шерсть.

– Внутреннее расследование? – королева Дрейк рассмеялась. – Принца Города вампиров жестоко убили. У нас есть ДНК – волос волка с места преступления, который мы сравним со всеми вашими волками.

Мистер Хадсон застыл. Его глаза пожелтели, и он встал.

– Через. Мой. Труп, – прорычал он.

Ого. Обычно сдержанный альфа наконец потерял терпение.

Король Дрейк встал, испепеляя его взглядом.

– Это можно устроить.

За столом со всех сторон начали кричать. Премьер-министр Локк громко хлопнул в ладоши.

– Достаточно! – крикнул он, и все притихли.

Локк посмотрел на Дрейков.

– Ваши вампиры в последнее время суют свой нос куда не следует. На волков в кампусе напали уже дважды

Король Дрейк вздернул подбородок.

– Не поставив нас в известность!

Ну да, конечно.

– И что, мой сын теперь заслуживает смерти?! – королева Дрейк ударила кулаком по столу. – Я требую чертовой справедливости!

Локк посмотрел на нее и кивнул.

– Естественно. Так что мы дадим вервольфам провести их внутреннее расследование, чтобы они предоставили нам виновного или виновных, но требовать образцы ДНК всей стаи – это слишком.

Королева Дрейк в бешенстве зашипела, но все же села на место. Курт улыбнулся жене и посмотрел на Локка.

– Благодарю, что выступил посредником. Думаю, нашим гостям пора уходить. В конце концов, скоро рассвет. Они, вероятно, очень устали.

Дрейки злобно прищурились, глядя на него, и по очереди встали. Их бесполезный адвокат, который не сказал ни слова за всю встречу, недовольно посмотрел на Локка.

– Мы подадим петицию в Совет магических созданий, чтобы сравнить найденный нами образец ДНК с ДНК тех, кого они найдут в результате своего внутреннего расследования.

Он похлопал по коричневому портфелю, намекая, что упомянутый образец внутри.

Локк кивнул.

– Звучит разумно.

Сойер слегка напрягся, глубже зарывшись пальцами в шерсть волчицы. Это его волос они нашли? Наверняка да…

Когда вампиры были почти у двери, Сойер вдруг спросил:

– Какое наказание в Городе вампиров за изнасилование?

Волчица застыла, как и Дрейки. Вся комната замерла.

Голос королевы Дрейк походил на заряженное ружье:

– Почему ты спрашиваешь?

Сойер небрежно пожал плечами.

– Просто любопытно.

В комнате воцарилось неловкое молчание. Король Дрейк сжал зубы.

– Если вина доказана, изнасилование карается в нашем ковене смертью.

Сойер ухмыльнулся так самодовольно, что волчица едва не замурлыкала. Королева бросилась на Сойера через всю комнату, но адвокат оказался быстрее. Он прыгнул перед ней, схватив ее за плечи.

– Оставьте это до суда, – прошипел он.

Она бросила полный ненависти взгляд поверх его плеча на Сойера.

– Жду не дождусь, когда ты станешь альфой в следующем году.

Ее усмешка светилась маниакальностью. У меня появилось нехорошее предчувствие. Это было обещание. Обещание мести?

– Я вас провожу, – министр Локк прочистил горло и вышел с вампирами из комнаты.

Тогда встал адвокат вервольфов. Какое-то время он смотрел на открытую дверь, пока не убедился, что гости ушли.

– Одна ведьма задолжала мне услугу… – его голос был не громче шепота. – Я спрошу, может ли она поменять ДНК Сойера ненадолго. Если нет, нам придется проникнуть на их территорию и украсть этот портфель.

Ничего себе. Ладно, похоже, все за столом знали, что Сойер виновен.

– Спасибо, Финес, – миссис Хадсон встала и проводила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка-волк

Девушка-волк
Девушка-волк

Мои родители были изгнаны из Города вервольфов еще до моего рождения, и я не думала, что когда-нибудь вновь буду жить в стае. Мне пришлось учиться вместе с ведьмами, закованной в магические кандалы, чтобы моя истинная сущность никому не повредила.Но затем я встретила его. Сойера Хадсона.Сын альфы приехал в наш колледж и сразу заметил меня. Он взглянул на меня всего один раз, и уже через час меня увезли в Город вервольфов. Мне пришлось оставить родителей и прежнюю жизнь позади.Для Сойера это год отбора – время, когда ему предстоит выбрать себе пару. Каждая девушка от восемнадцати до двадцати двух – в зоне риска.Я оказалась в эпицентре вервольфского «Холостяка». И в тот самый момент, когда мне кажется, что все под контролем, Сойер снимает с меня кандалы и освобождает мою магию.

Лея Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги