Читаем Девушка за границей (ЛП) полностью

Серия гораздо более медленных, тяжелых шагов раздается вниз по лестнице. Вскоре я обнаруживаю, что они принадлежат целой горе загорелых блондинов без рубашки, с щетиной на подбородке и большим прессом, чем у меня ресниц. Джек, я полагаю. Хотя он легко мог бы сойти за Тора. Не хватает только большого молотка.

Может, он держит это в штанах...

Клянусь, я слышу голос Элизы в своей голове.

-Ты знаешь, что наверху бегает полуголая женщина? он растягивает слова с сильным австралийским акцентом, опускаясь на стул по другую сторону от меня за барной стойкой.

Когда он тянется через меня за тарелкой с яичницей, на его лице появляется очаровательная улыбка, которая сбивает меня с ног.

Елки-палки. Я никогда не видела более привлекательного мужчину вживую. Идеальная квадратная челюсть и очаровательные ямочки на щеках. Бицепсы размером с мои бедра.

“, Кажется, есть некоторая путаница относительно того, является ли она несколькими мышами в человеческом костюме”, - говорит Ли, бросая саркастический взгляд на Джейми, который по-прежнему упорно занимается своим завтраком.

Джек пристально смотрит на меня. - Вы же не несколько мышей в костюмах, не так ли?

Я качаю головой. “ Я Эбби. Ты можешь называть меня, эм, Эбби.

О Боже мой.

Правда? Как, черт возьми, еще он мог называть меня? Сьюзен?

Его губы насмешливо кривятся. “Я Джек”. Удар. “Зови меня Джек”.

Ли хихикает от плиты. Могу только представить, какие у меня сейчас красные щеки.

К счастью, Джек избавляет меня от страданий, пропустив мой приступ безумия без дальнейших комментариев. “Верно. Итак, мы с Эбби не мыши. Рад, что с этим разобрались”.

Его глаза невероятно, завораживающе голубые. Такой космический и сверкающий, что я осознаю, что пялюсь на него, только когда он понимающе ухмыляется и подмигивает, говоря мне, что я попалась на удочку.

Мило, Эбби. Утонченно.

-Я всего лишь беспокоюсь за бедную девочку. Ли встает по другую сторону барной стойки и начинает ковырять свой завтрак, но в основном подзадоривает Джейми взглянуть на него. “Ты думаешь, она потерялась?”

“Нет никакой девушки”. Упрямый Джейми солит яичницу, все больше возмущаясь.

У Джека размах крыльев 747-го. Пока он ест, его локти задевают мои, хотя он, кажется, этого не замечает. - Ты полагаешь, она вылезла из его гардероба?

Джейми наклоняется и тихо говорит мне на ухо. - Будь куклой и смени тему, ладно?

“Эбби...” Ли предупреждает серьезным голосом. “Помни, кто приготовил тебе бекон”.

Мне нравятся отчаявшиеся и забитые, поэтому я бросаю Джейми спасательный круг. “Так что догони меня. Как долго вы все живете вместе?

Ли закатывает глаза. “Типично”.

Джейми наклоняется и целует меня в щеку. - Ты - роза, Эббс.

-Мы переехали сюда прошлой осенью, - продолжает Джек, продолжая жевать.

“Как вы все познакомились? Вы давно дружите?” Я спрашиваю.

Он бросает взгляд на двух других. “ Это было то праздничное представление, не так ли? В ”Испанском ресторане с долбанутыми головами на стене".

Я приподнимаю бровь. - Орел?

“Там не было никаких голов”, - говорит ему Джейми. “И это было перед весенним семестром. Квартира той девушки Кары в Челси. Ты помнишь ту самую.

Джек намазывает яичницу и сосиски на тост, сворачивает его и запихивает в рот целиком. Он проглатывает его, затем говорит: “Я помню, ты стащил партию чипсов с грузовика”.

-Я оставил ему сорок фунтов.

“Как ты думаешь, сколько стоит пакет чипсов?”

“Вы оба ошибаетесь”, - раздраженно вмешивается Ли. “Место с масками на стене было тем местом, где Нейт выступал в ту ночь, когда Джек появился с тем парнем из регби. Тот, кто был сбит с толку, когда его подружка вышла из туалета с размазанной помадой по лицу Джейми.

-Совершенно верно. Джек хлопает ладонью по стойке и указывает на Джейми. “ Тебе надрали задницу. Он смеется, и этот глубокий звук заставляет мое сердце биться немного быстрее.

“О, отвали, Кэмпбелл”, - говорит Джейми.

“О нет”. Я пытаюсь сдержать нервный смех при мысли о том, что Джейми ввяжется в драку в баре с другом Джека. Потому что я предполагаю, что все мужчины размером с Тора путешествуют стаями. - На самом деле ты с ним не дрался.

“Ha!” Ли хихикает, откусывая кусочек тоста.

-Нет. ” упирается Джейми. “Я правильно оценил ситуацию и решил, что самосохранение было более разумным курсом”.

Я сдерживаю усмешку. - Что это значит?

“Это значит, что он заплатил приятелю Джека пятьдесят фунтов, чтобы тот не портил его хорошенькое личико”, - отвечает Ли. - Что, по сути, означает, что он заплатил парню пятьдесят фунтов за то, чтобы тот поцеловал его девушку.

Они втроем немного спорят о деталях финансовой дипломатии Джейми, и именно так Ли объясняет, что Джейми “довольно состоятельный человек”. То есть связан с британской аристократией. Дома это означало бы какую-нибудь знаменитость или, может быть, наследника корпоративного состояния. Здесь это сопровождается причудливыми титулами, замками и еще много чем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену