Читаем Девушка, женщина, иная полностью

Пенелопа надолго зависла в домашнем баре, а потом прилегла в спальне

ладно, еврейка, но Африка! это был настоящий шок, и ведь тесты не давали ответов, они только ставили перед ней вопросы

лежа на кровати, она рисовала в своем воображении предков в набедренных повязках и ермолках, бегающих по саванне и поражающих копьями африканских львов, а в паузах поедающих ржаные лепешки с паэльей и воздерживающихся от охоты в шаббат

может, ей нацепить дреды в соответствии с новой идентичностью, стать настоящей растаманкой и сбывать наркотики?

по крайней мере стало понятнее, почему, стоило ей только подставить кожу солнцу, как она сразу становилась черной


в ее жилах течет всего 17 % британской крови – какое разочарование, она даже в большей степени ирландка, чем англичанка, из чего с большой степенью вероятности следует, что ее предки были картофелеводами

против скандинавов возражений нет, это ближе к викингам, но где гарантии? может, они тоже были картофелеводами; а вот Западная Европа объясняет ее особое родство с прекрасным Провансом

ее африканские предки, вероятно, кочевали по континенту, убивая друг друга, пока британцы не провели демаркационные линии, тем самым установив дисциплину и контроль

если она на 13 % африканка, означает ли это, что один из ее родителей был на 26 % африканцем? или эту цифру следует делить между ними пополам?

так как она ничего не знала о своих кровных родителях, оставалось только гадать, какая африканская страна к кому относится


Пенелопа связалась по «Скайпу» с Сарой, чтобы сообщить новости, в Австралии еще не наступило утро, но это был особый случай

Сара разволновалась и попросила дать ей ссылку на сайт – мама, в твоих объяснениях я не вижу большого смысла, при чем тут твоя слабость к шкандинабам?

ты что, опять выпивала?

совсем чуть-чуть

* * *

через несколько минут, вернувшись в «Скайп», Сара рассказала, что веб-сайт не только дал этнический расклад, но и соединил ее с родней, тоже прошедшей тест, – мам, как ты могла такое пропустить? о’кей, глубокий вдох, готова? на твоей странице перечислено больше сотни генетических родственников, братья и сестры, от пятиюродных до восьмиюродных, родных нет, нет бабушки и дедушки, нет близнецов, зато есть кое-что интересное… родитель… ты поняла?

кто-то из твоих настоящих родителей – мать или отец – тоже прошел тест, и он доказал ваше биологическое родство

он там указан как Аноним25, последний раз заходил на сайт в Йоркшире две недели назад, а теперь держись… там указан имейл, по которому ты можешь напрямую связаться и узнать подробности

мам, ты меня слушаешь? господи, ты так побледнела, прости, что я тебя расстроила, мамочка, не плачь, все же понятно, я тебя отлично понимаю, как жаль, что я не могу сейчас тебя обнять… послушай, я сама этим займусь, а ты иди протрезвей, поговорим позже

Сара отправила электронное письмо некому Моргану (или некой Морган?), и тот практически сразу ответил, что отслеживает последствия ДНК-теста своей прабабушки Хэтти Джексон, чтобы больше узнать о ее матери по имени Грейс, наполовину эфиопки, как они считали, однако тест показал, что ее гены распространены и в других странах Африки, что стало для них неожиданностью

и уж тем более Морган никак не ожидала (все-таки она) получить письмо от женщины, называющей себя родной дочерью Хэтти, ведь у нее только одна дочь, Ада Мэй, живущая в Ньюкасле

Морган пообещала Саре, что прямо сейчас позвонит Хэтти и после этого ей напишет


пережив первый шок, Хэтти призналась Морган, что, когда ей было четырнадцать лет, она родила девочку и назвала ее Барбарой, но через несколько дней отец забрал у нее ребенка, и о дальнейшей судьбе Барбары ей ничего не известно, об этом знали только ее родители, которые давно умерли

Хэтти всю жизнь хранила эту тайну, не проходило дня, чтобы она не думала о Барбаре, и то, что она жива, стало для Хэтти невероятным открытием

Морган написала Пенелопе, что прабабушка в шоке от этой новости, она очень старая, поэтому лучше визит не откладывать

Пенелопа ответила, что выезжает поездом завтра же


от железнодорожной станции Пенелопа едет до места назначения на черном такси; обычно она поглядывает на счетчик, но сейчас, даже если бы он показал тысячу фунтов, она бы проигнорировала

водитель предупреждает ее, что путешествие займет больше двух часов, он африканец, чего она никак не ожидала увидеть на далеком севере, практически в Шотландии

на мгновение ей показалось, что она в южном Лондоне, но она тут же спохватилась: все не так очевидно, как раньше, он может быть чьим-то генетическим родственником, исходя из того, что она узнала за последние двое суток

по-настоящему она должна бы провалиться в сон, так как встала в четыре утра, чтобы уехать семичасовым поездом, но не получается, мозг возбужден до крайности

такси уходит все дальше в глубинку Нортумбрии

как часто мы забываем, что Англия состоит из множества маленьких Англий

эти поля, леса, стада овец, холмы, деревни в коматозном состоянии

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза