Читаем Девушки для диктатуры сионизма полностью

— Ничего мне не жалко, — надулась Леночка, — пусть носит на здоровье. Тоже мне, нашли жадину.

— Оленьи рога на голове воздушного гимнаста я в одном номере видел на гастролях монгольского цирка. Номер был простенький, все на костюмах и держалось. А вот со мной случай приключился, не поверите. Гулял я как-то с Рабиновичем по Иерусалиму. И забрели мы с ним в Иерусалимский район «Сто Ворот», где живут религиозные евреи, выходцы из Восточной Европы. Они свято берегут традиции и не с кем не смешиваются. Настоящие масоны, в общем. Рабиновичу захотелось увидеть, как бы могли выглядеть его дети, если бы он женился на еврейке. Мне тоже было любопытно узнать, как масонов воспитывают.

Прибыв в этот район, мы нашли школу, дождался перемены, и, когда дети выбежали на улицу, начали их внимательно разглядывать. Когда же перемена закончилась, мы поняли, что цельного представления не получили и стал ждать следующую перемену. После внимательного разглядывания детей на второй перемене до нас наконец дошло, что помешало нам получить целостное впечатление во время перемены первой. Школа была религиозная, и учились в ней только мальчики. Было бы смешно возвращаться домой, не рассмотрев как следует девочек. Выйдя со школьного двора, мы вежливо поинтересовались у нескольких прохожих, где находятся школы, в которых учатся девочки.

Наши расспросы оказались на редкость результативными. Через какое-то время нас доставили в полицейский участок, где следователь поинтересовался, что именно нас интересует в девочках, и уговаривал говорить только правду. Говорить правду мы согласились охотно, но чувствовалось, что что-то в наших ответах следователя не удовлетворяло. Через полтора часа после начала допроса он сообщил нам проникновенным голосом, что он то нас понимает, и что только мы, педофилы, действительно любим детей по настоящему. Я не стал с ним спорить, но поведал ему, что сам я работаю санитаром в психиатрической больнице и твёрдо знаю, что педофилия лечится легко и радикально, хотя и не безболезненно. Рабинович это охотно подтвердил и предложил следователю обращаться в наш сумасшедший дом без стеснения.

Из полицейского участка нас отпустили поздно вечером, после проведения очной ставки. По вечернему Иерусалиму чинно ходили мужчины с пейсами в строгих костюмах и нарядные женщины в легкомысленных шляпках и длинных юбках. Они говорили на языке идиш, который был Рабиновичу родным и на котором он не понимал ни одного слова. В детстве он слышал этот язык от бабушки и дедушки, и его звучание вызывает во мне самые теплые воспоминания. Еврейские мальчики, многочисленные и весёлые, лихо задвинув ермолку, прыгали вокруг степенных еврейских девочек. Из окна со ставнями (ставни я увидел в Израиле впервые) высунулась черноволосая женщина с удивительно белой кожей и позвала Дору. Одна из девочек, судя по выражению лица, отличница, направилась к дому. По словам Рабиновича в эту минуту ему почудилось, что он находится на Родине. И якобы это ощущение он испытал впервые. Подобного с ним не случалось ни в России, ни в Израиле.

— Как выйти из района Сто Ворот? — спросил Рабинович мужчину в чёрном элегантном лапсердаке.

— На каком языке Вы говорите? — ответил тот вопросом на вопрос.

— Я говорю на русском языке, другого не знаю, — сказал Рабинович.

— Что это за язык такой? — удивился мужчина, — я о нём никогда не слышал.

— А на нём кроме меня никто не говорит, — объяснил Рабинович, — мои дедушка и бабушка говорили на идиш. Папа с мамой говорили по-русски, но знали немного идиш, а значит, мне чего-то не договаривали. Дети говорят на иврите. По-русски говорю я один. Всё для себя решаю сам. Спросить не у кого.

— И кроме Вас на этом языке не говорит? — с сочувствием спросил мужчина. Он знал и идиш, и иврит, у него была масса собеседников, и он мог получить ответы на любые вопросы.

— По-русски говорит много народу, — разъяснил Рабинович, — но это чужие люди. Они помочь мне не смогут, даже если захотят.

По возвращении домой мы с Рабиновичем даже хотели заказать Гельбейнбейну картину «Допрос педофила».

— Сейчас не могу, — ответил нам Кабардино-Балкарский живописец, — работаю над срочным заказом Пятоева. Рабочее название картины: «Леночка, ne croyant pas les yeux, examine le portrait хунвейбина pendant le matin prcoce solaire» (Не верящая своим глазам Леночка рассматривает портрет хунвейбина ранним солнечным утром).

— Не заказывала я такой картины, — заволновалась Леночка, — Врет он все. Скажите ему!

— Отбой, — скомандовал Пятоев, — все устали и мы уже сны видим на Яву. Завтра поговорим.

Глава 19

Леночка Аль-Грабли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза / Современная проза / Проза