Читаем Девушки по вызову полностью

- Доброе утро, мисс Кейри! - сказал Валенти с улыбкой. - Будьте добры, сядьте вот здесь.

Он указал на кресло в углу, поставленное туда еще до начала заседания. Мисс Кейри послушалась, явно наслаждаясь всеобщим вниманием к своей персоне. Половина участников развернулись в креслах.

-  Скажите, мисс Кейри, - начал Валенти, поправляя чересчур большие наручные часы, - вы не возражаете поучаствовать в маленьком демонстрационном эксперименте?

- С удовольствием! - ответила она, - Я к вашим услугам, доктор.

- Как вы себя чувствовали до поступления в нашу клинику?

- Ужасно!

- На что вы жаловались?

- У меня было много жалоб...

- Извольте рассказать.

- Я была дурочкой, - сказала мисс Кейри, хихикая.

- Вы чего-то боялись? Чего именно?

- Не хочу вспоминать. Разных глупостей.

- Придется вспомнить. Теперь вы здоровы и знаете, что, участвуя в таких сеансах, помогаете выздоровлению других пациентов.

Мисс Кейри кивнула, не переставая хихикать.

- Конечно, доктор, просто мне не хочется вспоминать...

- Может быть, вам помочь? - Он тронул какую-то кнопку на своих часах. Итак, Элеонора, расскажите нам о своих страхах.

С мисс Кейри произошла перемена. Лицо стало пепельным, дыхание тяжелым, как при приступе астмы, худые пальцы вцепились в подлокотники кресла, словно она находилась в самолете, который вот-вот врежется в землю.

-  Не надо... - прошептала она. - Пожалуйста, прекратите!

- Что вас пугает?

- Не знаю, У меня ощущение, что сейчас случится что-то страшное. - Она стала крутиться в кресле, вглядываясь в углы зала. - Мне кажется, что у меня за спиной стоит человек...

- Там всего лишь стена,

- Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Перестаньте, умоляю! Ради Христа!

- Еще вам казалось, что за ваши грехи вас отправят в ад. А ведь вам известно, что ада не существует.

- Откуда вы знаете? Я видала такие картины... - Она задрожала всем телом.

- Какие картины?

- Перестаньте!

Она истошно заорала. Блад шумно встал из-за стола и покинул зал. Мисс Кейри взвизгнула еще раз. Казалось, сейчас с ней начнется истерика. Валенти еще раз прикоснулся к своим часам - и испытуемая сразу размякла, сделала несколько глубоких вдохов, порозовела.

- Вот видите, Элеонора! - сказал Валенти. - Все опять хорошо.

Она кивнула. Оба улыбались.

-  Вы не жалеете, что согласились на эксперимент?

-  Ни в коем случае, доктор! Просто небольшой

приступ глупости.

- Вы не испытываете ко мне враждебности? Мисс Кейри отрицательно покрутила головой. Ей

уже владело воодушевление.

-  Мне хочется целовать вам руки, доктор. - Опять смешок. - Вы - мой спаситель! - Она наблюдала, как он жмет кнопку на часах. - Ах!.. - вздохнула она. - Какое дивное ощущение... Это, наверное, та самая противная иголочка... Противная, противная... А вы... На ее лице появилось выражение экстаза.

- Вздор! - не выдержала Харриет. - Прекратите! Это неприлично!

Соловьев постучал по столу.

- Кажется, вы все нам доказали, доктор Валенти. Но мисс Кейри уже вернулась в нормальное состояние. Врач и пациент снова друг другу улыбались.

-  Кое-кто из джентльменов - и леди - огорчен, - сказал ей Валенти. Вы понимаете, что так на них повлияло?

Она потрясла головой, снова превратившись в благодушную монахиню средних лет.

-  Нет, доктор. Просто заметила, что сэр Ивлин вышел.

Валенти отвесил своей пациентке учтивый поклон.

-  Большое спасибо, мисс Кейри. Итак, леди и джентльмены, демонстрация состоялась. Вы, видимо, обратили внимание, что наши чудо-электронщики уменьшили радио-стимулятор до размера наручных часов. - Он положил свой прибор на стол. - Если это кому-то интересно, я с радостью объясню, как он работает. А теперь, подводя итоги сказанного, мы можем сделать несколько заключительных замечаний по поводу исследований, касающихся не только отдельных пациентов, но и, не побоюсь этого слова, человечества в целом...

Перейти на страницу:

Похожие книги