— Что будешь пить, Элайн? Извини, но «Пиммз» нет. «Шабли» подойдет? Подумать только, ты знаешь Чарльза! Ну разве не удивительно?! Так неожиданно появляетесь здесь, да еще и знакомы друг с другом! Он — начальник Кэти. Ну, вообще-то бывший начальник. Именно поэтому тут сегодня такая напряженная атмосфера. Ты наверняка сама уже все поняла и, конечно же, слышишь гневный голос Кэти. — Лиза растерянно улыбнулась. — Не стану вдаваться в подробности, это длинная история. В общем, Кэти ушла с работы и тем самым подвела Чарльза. Ну вот, он хочет, чтобы она вновь приступила к своим обязанностям. Я имею в виду, вышла на работу, и сейчас, полагаю, они обговаривают условия ее возвращения. Надеюсь, через минуту все станет ясно. — Лиза тяжело вздохнула и протянула гостье бокал белого вина. — Ну, а ты как поживала все это время? — Она опять мило улыбнулась. — Должна сказать, выглядишь ты замечательно.
Элайн не знала, что и ответить. Вообще-то она совершенно не ожидала такого теплого приема. Наоборот, она бы ничуть не удивилась, если бы девушки выставили ее за дверь. Когда на пороге вместе с ней оказались другие гости, ей стало не по себе, но как же все чудесно обернулось! Кэти разговаривала со своим начальником в коридоре, парням, очевидно, было не привыкать развлекать друг друга, а Лиза, оказавшись в полном распоряжении Элайн, только что пригласила ее отужинать с ними. Лучшего и желать нечего.
— Как это мило с твоей стороны, Лиза… С удовольствием останусь на ужин, если, конечно, не доставлю вам никаких неудобств. Так красиво сервировано! — Элайн кивнула на стол, куда Лиза ставила еще один прибор. — Я помню, ты всегда так здорово готовила. Ты ведь тогда торговала сандвичами, а… а сейчас по-прежнему занимаешься этим? — Элайн резко осеклась, заметив ледяной взгляд собеседницы.
— Нет, вообще-то нет, — процедила та сквозь плотно сжатые губы. — Сейчас я отдыхаю, но не по своей воле. На самом деле я вынуждена бездельничать ввиду… ввиду… — стала запинаться она, но тут же взяла себя в руки и закончила: —…непредвиденных обстоятельств. — Лиза жадно отхлебнула из бокала, словно ее мучила жажда, и долгим вопросительным взглядом посмотрела на Элайн.
Та поспешно пригубила. Алкоголь всегда придавал ей храбрости, раскованности, благодаря чему она успешно преодолевала комплекс неполноценности. Лиза понимала, что Элайн пришла не просто так, и ждала объяснений. Конечно, основания для визита были, но ни за что на свете Элайн не решилась бы выложить все с ходу. Она выпила еще немного вина, потом поставила бокал на край стола и стала нервно копаться в своей сумочке, словно белка, разыскивающая запас орехов.
— Лиза, думаю… ну, наверное, ты ждешь от меня каких-то объяснений, — нервно залепетала Элайн, опустив глаза. — И… и… ну, все было так… о, так сложно в прошлом году и… Боже, где же этот конверт? О Господи, неужели я оставила его в такси?! Слава Богу, он здесь…
Элайн, покраснев от облегчения, торопливо сунула Лизе в руку пухлый розовый конверт с ее монограммой.
Та непонимающе взглянула вниз, а потом, когда конверт открылся и на пол повалились двадцатифунтовые банкноты, с удивлением вскрикнула.
— Ну и ну! — Лиза быстро нагнулась, чтобы собрать деньги.
— Здесь… тысяча фунтов стерлингов. Я… Надеюсь, этого достаточно, чтобы погасить мой долг перед вами? — прошептала Элайн и украдкой посмотрела на парней, испугавшись, что ее услышат. — Я в самом деле сожалею, что так поступила, и могла бы сделать для вас что-нибудь еще, но понимаю, какое неподходящее сейчас время. И все-таки, может быть… может, мы поговорим об этом, однако… Ну, сейчас нет времени, а я хотела бы рассказать обо всем подробнее и… О Боже мой, Лиза, мне так нужна ваша помощь! Твоя и Кэти. Я попала в беду, а вы с Кэти единственные, кто у меня есть, и я в таком отчаянии и…
Звякнул таймер, и Элайн прервалась на полуслове. Она застыла, прикусив губу, опять ужасно нервничая и пытаясь угадать реакцию Лизы, но та лишь ошарашенно взглянула на нее и постаралась улыбнуться. Видимо, Элайн здорово удивила Лизу своей пылкой, бессвязной речью, ну и, конечно, деньгами.
Ничего не сказав, даже не поблагодарив гостью, Лиза быстро собрала деньги с пола, сунула обратно в конверт, положила конверт в шкаф и поспешно захлопнула дверцу, заметив, что парни уже вскочили с софы и сейчас явятся на кухню полакомиться.
Лиза игриво хлопнула Джерри по руке, когда тот потянулся к миске, чтобы попробовать майонез домашнего приготовления.
— Джерри, где твои манеры? — притворно возмутилась хозяйка.
— У него их нет, — жеманно улыбнулся Джон. — Именно за это я и люблю его. Он такой грубиян. О, Лиза, душечка, какой божественный аромат! Знаешь, с твоей внешностью и талантами тебе следовало бы иметь собственную телевизионную программу. Мы потом замолвим за тебя словечко. Правда, Джерри? Теперь, когда мы проникли на телевидение, весь мир будет у наших ног.
— Едва ли продюсер костюмированной драмы сможет мне помочь… — рассмеялась Лиза. — Это совсем другой бизнес.