Читаем Девушки в бегах полностью

— Если бы ты предложил мне залезть в автофургон и улечься вместе с тобой в спальный мешок, было бы куда забавнее!

— Пожалуй, зря я отказался от предложения Филиппа ночевать в гостинице, раз спальные мешки тебе не подходят. Надо же, какими экстравагантными способами обольщения ты пользуешься!

— Естественно. Или все, или ничего! — беззаботно подтвердила Кэти. — Именно поэтому я в отличие от тебя не отказалась переночевать в роскошном отеле. Я вообще забываю о гордости, когда дело касается денег.

— То есть ради денег ты согласна на все?

Кэти не понравился тон, каким Грег произнес эти слова: они прозвучали как обвинение. Она тотчас высвободила свою руку. На узкой улочке, по которой они сейчас шли, было безлюдно, но света хватало, чтобы разглядеть его вмиг ожесточившееся лицо.

— Я же пошутила! Зачем же ты говоришь мне такие гадости? — расстроилась Кэти. Неужели он обиделся из-за того, что она предложила оплатить половину счета в ресторане? Бывают же гордые мужчины!

— Напрасно ты так воспринимаешь мои слова, — пожал плечами Грег, заметно встревожившись. — Просто это мой способ узнать тебя получше.

— Не вешай мне лапшу на уши, — покачала головой Кэти. — Мы провели такой прекрасный вечер вдвоем, а потом вдруг ты обвинил меня в меркантильности. И непонятно, на каком основании. Если только из-за счета в ресторане, то, ради Бога, проснись! Для моего окружения такое в порядке вещей во время свидания и…

— Счет тут ни при чем, — с жаром перебил ее Грег и, задумчиво почесав лоб, предложил: — Давай прекратим этот разговор.

— Нет, не прекратим! — Кэти схватила его за руку. — Что, черт побери, с тобой происходит? Мы так хорошо развлекались, а теперь вечер пошел насмарку, и не я его испортила. Зачем, зачем ты сделал это?

Неожиданно глаза Грега потемнели.

— Дело в том, что ты, Кэти Петерсон, начинаешь нравиться мне, а вот этого совершенно не нужно.

— Не нужно чего? — нетерпеливо воскликнула девушка.

— Не нужно по уши влюбляться в тебя, вот что! — выпалил он.

Кэти в ужасе отшатнулась, желая сейчас лишь одного — к чему-нибудь прислониться. Грег влюбился в нее? И ему это не нужно?!

Тернер тем временем поднял руки вверх и, уставившись на булыжную мостовую, стал просить прощения:

— Забудь о том, что я сказал. О деньгах и прочей чепухе, что я нес после того, как мы ушли из ресторана. Тысячу извинений и…

— Иди ты к черту! — гневно закричала Кэти. Все. Кончено. Он задел ее самолюбие. Виноватое выражение на лице Грега только распалило ее. — Думаешь, я могу забыть то, что ты мне наговорил? Теперь я тебя вычислила. Знаю, какую игру ты ведешь.

В ответ Грег лишь виновато уставился на девушку.

Кэти приблизилась к обидчику и, посмотрев на него в упор, продолжила:

— Да как ты смеешь даже рассчитывать на то, что я забуду твои гадкие слова?! Я только что пережила предательство и до сих пор за это расплачиваюсь. Знаю, что на самом деле тебя заботит. Ты меня проверял. Заявив, что ради денег я готова на все, ты просто прикидывал, не обойдусь ли я тебе дороже, чем ты рассчитывал.

— О чем ты, черт побери?!

— Мой последний любовник мог себе позволить иметь любовницу, но ведь ты-то обычный государственный служащий, путешествуешь автостопом, чтобы сэкономить на авиабилетах, ночуешь в автофургоне вместо того, чтобы спать ночью в нормальной постели…

— Кэти, пожалуйста, перестань! Я не понимаю, что ты этим хочешь сказать.

Грег потянулся к Кэти, но она резко отступила назад и чуть было не упала, поскользнувшись на неровном булыжнике.

— Не смей прикасаться ко мне! Теперь я знаю, кто ты такой. Мне надо бы давно усвоить этот урок, но, видимо, я плохая ученица. Ты беспокоишься, что наши отношения могут далеко зайти, паникуешь, что тогда твой отпуск тебе дорого обойдется и материально, и морально. Успокойся, Грег, ты в безопасности. Обжегшись на молоке, дуют на воду, и все такое прочее. Я не собираюсь иметь дело с женатыми мужчинами!

Разозлившись, Кэти развернулась и зашагала по тускло освещенной улочке, надеясь, что, повернув за угол, определит, где находится. Сейчас ей меньше всего хотелось заблудиться ночью в незнакомом городе.

— О, Кэти, дорогая! — облегченно рассмеялся Грег и бросился следом.

Он догнал ее на углу и загородил дорогу. Схватив девушку за плечи, он покачал головой и улыбнулся.

— Я же сказал тебе, что не женат!

— Разве ты бы признался в этом? — с жаром произнесла Кэти, гордо вздернув подбородок. — Ну да, рано или поздно признался бы… По крайней мере ты ничем не лучше моего бывшего любовника! Он не мог отрицать факт наличия жены только потому, что я столкнулась с ней нос к носу, но тут же без зазрения совести стал уверять меня, что его брак был фиктивным. — Она взглянула на него. — И хотя мне самой не верится, что я рассказываю такое, но он поступил куда благороднее, чем ты, — не стал сразу же вообще отказываться от жены!

— Кэти, дорогая, у меня нет жены, клянусь тебе! — Грег перестал улыбаться и еще крепче сжал плечи девушки. — Я не женат и никогда женат не был. Как мне убедить тебя, что это правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги