Читаем Девушки в бегах полностью

— Потом расскажу, когда боль утихнет, — отозвалась Кэти. — Видимо, повод тот же, что и у вас с Филиппом. Что случилось?

— Потом расскажу, когда боль утихнет, — грустно улыбнувшись, повторила Лиза слово в слово.

Как было бы хорошо, если бы боли вообще не существовало! Или, раз уж никто от нее не застрахован, придумали бы лекарство от душевных переживаний. Чаще всего такие треволнения становились следствием любви. «Любовь приносит огорчения»… Да уж, переживаний хватило и у Кэти, и у Лизы, и у Элайн. А их мужчины? С Грегом ничего не случится, даже если его переехать катком для укладки асфальта. У надменного Филиппа в груди вообще нет сердца, одно высокомерие. А Маркус?.. Кэти сгорала от любопытства увидеть этого парня, который разбил сердце Элайн и доставил ей столько страданий, хотя, похоже, это не его вина. Причина переживаний заключается в том, что Джон Мортон скрыл от нее письма любимого. Если бы только она обнаружила их раньше! Черт возьми, год — это очень долго!

— Почему ты все время поглядываешь в зеркало заднего вида? — поинтересовалась вдруг Кэти.

— Такое впечатление, что нас преследуют.

— Снова начинаешь? — рассмеялась Кэти. — Ты становишься таким же параноиком, каким я была в Англии. Смешно, но я почти забыла о Чарльзе. Знаешь, сначала я подумала, что именно Чарльз мог нанять того шпиона…

— Заткнись, — прошипела Лиза, кивнув на зеркало заднего вида и нахмурившись.

Обернувшись, Кэти увидела, что Элайн задремала.

— Элайн считает, что ее отец мог нанять частного детектива следить за ней, — прошептала Лиза.

— Думаешь, что именно он сейчас и следит за нами? — вполголоса рассмеялась Кэти. — Чепуха! Ведь Джон Мор-тон не знает, где его дочь.

— Она считает, что он мог предвидеть ее побег и поэтому нанял детектива еще в Англии, когда она только готовилась к поездке. И чем больше я думаю об этом, тем сильнее склоняюсь к мысли, что Элайн права и за нами следили с самого начала путешествия. По правде говоря, я считаю Г…

— Не говори глупости! — шепотом перебила подругу Кэти. — Какой смысл ее отцу затевать все это? Ведь он был против, чтобы Элайн общалась с Маркусом. И если бы он знал, что она собирается приехать сюда, то схватил бы ее еще в порту Портсмута, если не раньше. Зачем же ему позволять дочери заходить так далеко? Ведь мы уже практически добрались до места.

— Наверное, ты права, но… — Лиза прикусила нижнюю губу, усомнившись в своих выводах относительно Грега.

— Посмотри вон туда, за поворот, — махнула рукой Кэти. — Боже мой, как там многолюдно! Трудно поверить, что там когда-то была просто рыбацкая деревушка, если, конечно, Грег сказал нам правду. Ого, взгляни-ка на все эти модные авто! Как думаешь, все их владельцы и впрямь грабители банков? Ведь это местечко прозвали «побережьем преступников»!

— Вот и мой отец так считает, — уныло пробормотала Элайн, наклонившись вперед, чтобы посмотреть, где они находятся. — Для него и мой Маркус тоже уголовник.

— Но ведь это не так? — спросила Кэти, не сомневаясь, что в противном случае Элайн скрыла бы свои подозрения.

— Конечно, нет, — усмехнулась подруга.

— Ладно, ты по крайней мере улыбнулась, — поддела ее Кэти.

— Да, мне нужно сохранять полное спокойствие и ничем не выказывать своих страхов, — проговорила Элайн. — Послушайте, а может, нам найти какую-нибудь маленькую церквушку, чтобы я смогла быстро помолиться, прежде чем мы доберемся до места?

— Чтоб мне провалиться! Слишком поздно для раскаяния перед святым отцом, деточка! — пошутила Кэти, и девушки дружно рассмеялись.

Спустя пятнадцать минут они все еще катили на машине в поисках местечка для парковки. Впрочем, Лиза привыкла к пробкам в Лондоне, и отсутствие свободных мест на стоянках напоминало ей Пиккадилли-серкус, только с пальмами. Кэти, высунувшись из окна, выспрашивала водителей относительно времени их отъезда отсюда, а Элайн тем временем смотрела по сторонам, стараясь узнать окрестности.

— Вон там! — закричала вдруг Кэти. — Вон розовый «понтиак» отъезжает с площадки под пальмой. Грация, бэби, — выразила свою признательность Кэти, когда шофер розового «понтиака» предусмотрительно заблокировал дорогу, чтобы девушки успели занять его место.

— Это же Испания, а не Италия, — рассмеялась Лиза. — Нужно говорить грасиас, а не грация.

— Он из мафии. Наверняка крестный отец собственной персоной.

— А по-моему, он скорее похож на Шона Коннери.

Кэти чуть не стукнулась головой о стекло, когда Лиза резко нажала на рычаг ручного тормоза.

— Может, это он и есть. Ведь вроде бы где-то здесь он купил виллу? Я умру, если это и впрямь он.

— Ого, — тихо сказала Лиза, заперев машину и оглянувшись вокруг.

Они припарковали машину под пальмами, которые росли близ экзотического садика перед великолепным французским ресторанчиком. За ним открывался вид на море, вдоль которого тянулась многолюдная набережная с многочисленными барами и ресторанами. Поражали своим великолепием отели напротив.

— Здесь так мило!

Перейти на страницу:

Похожие книги