Энни закрыла глаза и попыталась вспомнить номерной знак. Она настолько увлеклась разглядыванием мужчины, что не обратила на него особого внимания. Зажмурив глаза, она заставила себя сосредоточиться на номерах, но тот, что был спереди, покрывала засохшая грязь, и его невозможно прочесть, а когда машина отъехала, на задней части номера не обнаружилось. Ее племянница попала в беду, и чем скорее она выяснит, какая между ними связь, тем лучше. Пришло время позвонить Уиллу и рассказать ему все до конца.
— Я думаю, Тилли в опасности. Нужно повысить статус ее дела о пропаже человека до высокого риска.
— Мне стоит спрашивать, откуда ты это знаешь?
— Можешь, но я не думаю, что ты захочешь узнать ответ. Пожалуйста, Уилл, я говорю серьезно. Я видела, как молодая девушка, похожая на нее, села в старый потрепанный «Ленд Ровер» с незнакомым мужчиной, и я думаю, что именно ее тело может быть одним из тех, что вы нашли. Мне нужно увидеть фотографии девушек, которые, по вашему мнению, могут быть ими, прямо сейчас. Я только мельком взглянул на них на днях, и мой мозг, похоже, не хочет ничего запоминать.
— Я нахожусь в деревенском клубе. Ты можешь прийти сюда?
— Да, я скоро буду. Уилл — кто бы их ни убил, он местный или жил здесь. Так что вам нужно начать поиски во круге поблизости, и я думаю, что он до сих пор живет где-то здесь.
Уилл не мог ничего сказать, потому что детектив-инспектор вился рядом с ним, и хотя Энни его коллега и жена, она не имела никакого отношения к этому делу, и инспектор не хотел, чтобы она вмешивалась. Зная инспектора, можно не сомневаться, что он бы доложил о них двоих в службу профессиональных стандартов.
— Я так и думал, и согласен. Однако, я не могу говорить прямо сейчас — но свяжусь с тобой в ближайшее время.
Он повесил трубку, дав понять, что сейчас не лучшее время для этого разговора.
Энни гадала, что же было написано на том клочке бумаги под грубо нарисованной картой. Надпись настолько мала, что она не смогла ее разобрать. Она подумала о том, чтобы проехать небольшое расстояние до деревни, но потом решила не делать этого. Если она пойдет пешком, то выиграет немного времени, чтобы тот, кто крутился вокруг Уилла мог уйти, и она смогла бы спокойно поговорить с мужем.
Выйдя из дома, она вспомнила Джо. Дойдя до деревенского клуба, Энни увидела множество машин и заметила «Ленд Ровер» начальства. Не желая ставить Уилла в неловкую ситуацию, она решила пойти в другую сторону. Не мешало бы проведать Джо, узнать, все ли с ней в порядке, и убедиться, что ее грубиян муж не слишком усердствует с кулаками.
Сегодня стало намного прохладнее, и это радовало: палящее солнце хорошо на отдыхе, но совсем другое дело, когда приходится ходить под ним. Наконец показался коттедж Джо, и Энни направилась к нему. Постучав в дверь, она ждала и ждала. Удивившись, что ей не ответили, она обошла дом сбоку, где у студии мужа Джо имелся отдельный вход.
У подъезда стояла машина, значит, кто-то все-таки есть дома. Она постучала в дверь еще громче, но ответа не последовало. Слишком уставшая и отчаянно хотевшая в туалет, она постучала снова. На этот раз Энни услышала стук двери изнутри, а затем шаги по коридору в ее сторону. Обрадовавшись, что все-таки сможет воспользоваться туалетом, она подождала, пока дверь откроется, и улыбнулась, надеясь увидеть Джо, но дверь открыл ее муж. Его лицо раскраснелось, а белая футболка, испачканная потом, была не заправлена в джинсы. На его лице появилась щетина, которой не было вчера, и выглядел он совершенно неважно.
— О, простите за беспокойство. Я искала Джо.
— Ее нет. Я думаю, она пошла за покупками.
— Ах, ничего страшного. Извините еще раз, но могу я попросить вас об огромном одолжении, прежде чем пойду обратно — вы не против, если я воспользуюсь вашим туалетом? Беременность — это кошмар. Я не могу прожить и десяти минут без того, чтобы не захотеть в туалет.
Он нахмурился и показался ей гораздо более грозным, чем в прошлый раз, когда она его видела, и Энни почувствовала, как маленькие волоски на затылке встали дыбом. В ее голове сработала серена, сигнализирующая об опасности, но она проигнорировала ее, потому что он замер, а затем одарил Энни широкой улыбкой.
— Конечно, можете. Извините. Я работал в фотолаборатории и не слышал, как вы постучали. Входите. Я покажу вам, где туалет.
Энни последовала за ним внутрь, закрыв за собой дверь. Что-то в его облике казалось ей знакомым, но она не могла понять, что именно. Он провел ее по темному коридору, который выходил в огромную, наполненную светом студию с массивным дубовым полом и белыми стенами. Вдоль одной стороны стояло зеркало, которое почти заполняло всю стену.
— Вау, у вас потрясающая студия. Я совсем не ожидала, что она будет выглядеть так.