Читаем Дезинсектор! полностью

Цветной снимок рекламы 1910-х годов, крупным планом консервная банка супа. На ней радужными буквами надпись: "Радужный фасолевый суп Джека из Французской Канады". На картинке горное озеро и рыжеволосый лесоруб держит банку с картинкой.

ГОЛЛАНДЕЦ:

— Фасолевый суп из Французской Канады…

Нищая комната Альберта Стерна. Он лежит возле газовой плиты краны открыты. Шипение выходящего газа смешивается со звуками больницы.

ГОЛЛАНДЕЦ:

— Я хочу заплатить. Пусть меня оставят в покое.

Учитель оглашает список в школе № 12. Этот кадр быстро темнеет.

УЧИТЕЛЬ:

— Артур Флегенгеймер.

Артур Флегенгеймер.

Последний отчаянный вопль из тьмы.

— АРТУР ФЛЕГЕНГЕЙМЕР…

Темнота на экране. Тишина на экране.

<p>Они не всегда помнят</p>

Это было в Монтеррее Мексика… площадь фонтан кафе. Я остановился у фонтана записать в блокнот: "сухой фонтан пустая площадь серебристая бумажка на ветру отрывистые звуки далекого города".

— Что вы тут пишете? — Передо мной загораживая проход стоял человек. Он был полный но крепкий шрамы на красном лице светло-серые глаза. Он протянул руку словно показывал жетон но рука была пуста. И тут же выхватил мой блокнот.

— Вы не имеете права. Что я пишу в блокноте — это мое дело. К тому же я не верю что вы полицейский.

В нескольких ярдах я увидел полицейского в форме большие пальцы засунуты под ремень.

— Посмотрим что скажет на это он.

Мы подошли к полицейскому. Человек, остановивший меня, быстро заговорил по-испански и передал ему блокнот. Полицейский перелистал страницы. Я собирался протестовать и дальше, но полицейский держал себя спокойно и внушительно. Он вернул мне блокнот, что-то сказал этому типу, тот отошел и встал у фонтана.

— У вас найдется время для кофе, сеньор? — спросил полицейский. — Я вам расскажу историю. Много лет назад в этом городе жили двое полицейских они были друзьями и вместе снимали квартиру. Одного звали Родригес. Он был доволен что служил простым agente вроде меня. Другого звали Альфаро. Он был талантлив, амбициозен и быстро делал карьеру пока не стал вторым в команде. Он вводил новые методы… магнитофоны… стенографию. Он даже изучал телепатию и однажды принял наркотик надеясь постичь ум преступника. Он бесстрашно бросался в бой там где более осторожные предпочитали закрывать глаза… опиумные поля… управление общественными фондами… взятки в полицейском управлении… поведение полицейских в свободное время. Сеньор, он сделал правилом что любой полицейский которого увидят пьяным с оружием будет лишен права носить оружие целый год и что важнее он это правило всегда соблюдал. Нет нужды говорить что он нажил врагов. Однажды ему позвонили и он вышел из квартиры в которой по-прежнему жил с Родригесом… он никогда не был женат и предпочитал простую жизнь вы понимаете… вот там возле фонтана его сбила машина… несчастный случай? возможно… несколько месяцев он пролежал в коме между жизнью и смертью… наконец поправился… возможно лучше б он не выжил. — Полицейский постучал по лбу. — Понимаете мозг пострадал… маленькая пенсия… он по-прежнему думает что он майор полиции но иногда старина Альфаро возвращается. Помню американского туриста, обвешанного камерами, словно грудями он протестовал тряс паспортом. Но тут он сделал ошибку. Я посмотрел паспорт и мне не понравилось то что я увидел. Так что я забрал его в comisaria и там выяснилось что паспорт поддельный а американский турист оказался датчанином которого разыскивают за использование необеспеченных чеков в двадцати трех странах включая Мексику. Трансвестит из Восточного Сент-Луиса оказался атомщиком которого ФБР разыскивало за продажу секретов китайцам. Да благодаря Альфаро я произвел важные аресты. Но гораздо чаще мне приходится рассказывать туристу историю о Родригесе и Альфаро. — Он вытащил изо рта зубочистку и задумчиво посмотрел на ее кончик. — Думаю, у Родригеса всегда есть Альфаро и на каждого Альфаро найдется свой Родригес. Они не всегда помнят. — Он постучал по лбу. Заплатите за кофе, ладно?

Я положил банкноту на стол. Родригес схватил ее.

— Это подделка сеньор. Вы арестованы.

— Но мне ее дали в Америкен Экспресс два часа назад!

— Mentiras! Думаете мы мексиканцы такие дураки? Не сомневаюсь у вас в номере целый чемодан этой дряни.

Альфаро стоял возле стола улыбаясь. Он показал полицейский жетон.

— Я из ФБР, сеньор… Федеральная полиция Мексики. Позвольте, — он взял банкноту посмотрел ее на свет улыбаясь вернул ее мне. Он сказал что-то Родригесу тот вышел и встал у фонтана. Только сейчас я заметил что у него нет пистолета. Альфаро проводил его взглядом печально покачал головой.

— У вас найдется время для кофе, сеньор? Я вам расскажу историю.

— Хватит! — я достал карточку из бумажника. — Я окружной инспектор Ли из Американского Департамента по борьбе с наркотиками и я арестую вас и вашего сообщника Родригеса за совместную деятельность с целью рекламы наркотиков… кофеин и другие средства…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонская трилогия

Дезинсектор!
Дезинсектор!

Заговорщики хотят уничтожить Соединенные Штаты с помощью нервно-паралитического газа. Идеальный слуга предстает коварным оборотнем. Лимонный мальчишка преследует плохих музыкантов. Электрические пациенты поднимают восстание в лечебнице. Полковник объясняет правила науки "Делай просто"."Дезинсектор" — вторая книга лондонской трилогии Уильяма Берроуза, развивающая темы романа "Дикие мальчики".Берроуз разорвал связь между языком и властью. Особенно политической властью. В таких книгах, как `Дезинсектор!`, Уильям бичует не только свиней, как называли в 1968 году полицейских, не только крайне правых, но, что гораздо важнее, власть как таковую. Он не просто обвиняет власть, — приятная, но в целом бесплодная тактика, — он анализирует ее.

Уильям Сьюард Берроуз

Фантастика / Эро литература / Проза / Контркультура / Социально-философская фантастика

Похожие книги