Читаем Ди - охотник на людей (СИ) полностью

К несчастью для братьев Маркус, не только отряд Гуды бодрствовал в этот час. Большая часть дампиров разъехалась по Фронтиру, предупреждая Знать о скором нападении на Город Света, а остальные только вернулись, и уже крепко спали. Только два дампира находились в тренировочном корпусе, когда прозвучала и затихла тревожная сирена. Их-то и нашла Гуда, когда возвращалась за оружием. Ди, вооружённый свои тонким мечом-“бастардом», и Лава с телескопическим копьём выбежали на улицу, а за ними следовала Гуда, не дождавшаяся своих товарок, с большим арбалетом наперевес. Дампиры оказались достаточно далеко от корпуса, когда вездеход Лейлы врезался в конюшню. Они хотели уже вернуться, но им на глаза попались остальные Маркусы.

Ди, никого не предупредив, бросился за тем, что бежал с луком, к тетиве которого были прилажены сразу десять стрел. Лава метнулся наперерез второму гиганту, с шестом. Гуде достался красавчик с бумерангами.

— Остановись, — предупреждающе бросил Ди, дабы противник обернулся к нему лицом.

Вместо ответа, Ди получил залп стрел прямо в голову, но это его ни капли не испугало. Воздух разрезала серебристая вспышка, и все стрелы со звоном разлетелись в стороны, так и не достигнув Ди. Твёрдая рука опустила меч вниз, завершая движение. Боргофф был удивлён, но виду не подал. Ему всё же пришлось остановиться, чтобы собраться с мыслями, так как в данном случае действовать спонтанно означало бы неминуемый проигрыш.

Старший Маркус не любил дампиров от слова «совсем». Справиться с чистокровными было проще — не суйся к ним ночью, и непременно срубишь пару знатных голов. Дампиры, разумеется, обладали лишь половиной способностей Аристократов, были не так сильны, не так быстры, не умели трансформироваться и не пытались вгрызаться в чужие глотки, но чтобы отрубить голову хоть одному из них, надо было сперва добраться до шеи.

— Я и раньше встречал дампиров, но никогда не видел таких как ты, — покрываясь испариной, Боргофф достал ещё один пучок стрел.

— Я рад, что ты встретил меня перед смертью, — спокойно отозвался Ди.

— Ну, это мы ещё посмотрим, мистер, — хмыкнул охотник.

Боргофф выпустил второй залп, целясь гораздо ниже и правее, чем в предыдущий раз. Как и предполагал охотник, вместо того, чтобы отбиваться, Ди просто отпрыгнул в сторону. В этот момент старший Маркус зажал кнопку детонатора на своём запястье. На всём пути, который прошёл Боргофф, взорвались дымовые ловушки и мины, одна из которых была как раз на том здании, к которому прыгнул Ди.

Боргофф наделал шума, но не спешил бежать. Охотник закурил толстую сигару, празднуя победу над врагом. Он и не сомневался, что от дампирёныша не осталось и следа, после прыжка в центр взрыва. Но охотник ошибся. Стоило дыму начать рассеиваться, как Маркус заметил силуэт своего врага. Тот поднимался с колен, расправляя плащ.

Охотник крепко сжал зубы, не выпуская сигару. Нащупав в колчане последний пучок стрел, Боргофф приложил их к тетиве.

— Да кто ты такой, чёрт возьми, — выругался Маркус, целясь в воина. Надежда выжить угасала в нём. — Как твоё имя?

— Я — Ди, охотник на людей, — ответил дампир совершенно спокойно. Он двигался на Боргоффа, крепко сжимая меч.

— Будь ты проклят! — выкрикнул Боргофф, выпуская сноп стрел.

Стрелы разлетелись в разные стороны, и простой человек не ускользнул бы от них. Но Ди не был человеком. Воин подпрыгнул вверх, полы его плаща раскинулись, как крылья. Ди обрушил на Боргоффа свой меч, рассекая громилу вдоль. Боргофф Маркус осел на землю, а половинки его тела разъехались, обнажая кроваво-красную плоть. Ди подошёл ближе и затоптал дымящийся окурок, намокший от крови. Стрелы рассеялись по улочке, унизав здания, и ни одна из них не коснулась дампира.

Пока Ди бежал наперерез Боргоффу, Лава тоже нашёл своего противника.

— Посмотрите только, кто тут у нас гуляет, — весело произнёс красноволосый дампир, возникая на пути Нолта с распростёртыми руками. — Экскурсии в Столице сейчас не проводятся.

Нолт не стал тратить времени на ответ наглецу. Мышцы охотника напряглись, когда кол в его руках описал полный круг. Лава, оказавшись в радиусе его досягаемости, припал к земле, чтобы не пораниться. Дампир улыбнулся: противник ему достался подходящий. Встретить силача, который будет размахивать огромным колом направо и налево, было прямо подарком. Стычка с врагом гораздо практичнее, чем скучная тренировка в зале.

Но долго это не продлилось. Нолт был слишком медлителен в отношении дампира. Лава легко уходил от летящего на него острия кола. Ему было весело первые пять минут, а потом игра начала надоедать.

Применив всю свою сноровку, Лава прыгнул и остался стоять прямо на колу Нолта, который тот как раз держал параллельно земле. Охотника это так удивило, что он замер на несколько секунд. Этих секунд Лаве хватило, чтобы вытянуть своё копьё в полную длину и метнуть в сердце охотника.

Перейти на страницу:

Похожие книги