Высокие деревья раскинули ветви, точно мифические чудища — лапы, отгоняя назойливый лунный свет. Разве что заплесневевшие грибы слабо фосфоресцировали здесь, среди переплетённых корней, но их мерцание не могло рассеять плотную давящую тьму. Любой путешественник, будь он даже с факелом, заблудился бы тут, в ночном лесу.
Это был Рансильвский лес — где ночь, говорят, живёт даже в полдень. И по нему отчаянно бежал Дэн. Он был не один. Во мраке за спиной, меньше чем в тридцати шагах, раздавалось хищное рычание. Кому оно принадлежало, сомневаться не приходилось. Мальчика преследовал Гару, графский слуга.
Застигнутые графом в тот момент, когда они как раз собирались распрощаться с лечебницей, Лармика и Дорис были препровождены в карету, а о Дэне словно забыли. Твёрдо решив спасти сестру, мальчик кинулся домой, на ферму, за оружием. Даже ему, маленькому ребёнку, было ясно, что нет смысла искать помощи у кого-либо в городе. И момент не был пока потерян. Кратчайший путь шёл не по дороге, а через Рансильвскую чащобу. Помня лишь о сестре, паренёк не колебался ни секунды. Однако стоило ему углубиться в заросли, позади зарычал вервольф.
Смертельный марафон начался.
Отец и сестра иногда приводили его сюда, но днём, в пору относительной безопасности; Дэн даже не помнил, чтобы ему приходилось играть в лесу в одиночку. Он поднапряг память — и принялся петлять что есть мочи, нырять в дупла и прятаться в кустах, пытаясь сбить преследователя с толку.
Но когда паренёк останавливался, погоня прекращалась. Стоило ему побежать снова — и оборотень бросался следом. Как ни старался Дэн, расстояние между ними не росло и не сокращалось.
Тогда мальчик понял, что враг играет с ним, — и тут же чувство превосходства покинуло его сердце, уступив место чистейшему чёрному ужасу. Он бежал, бежал не щадя ног, но преследователь, не отставая, держался в неизменных тридцати шагах за спиной добычи.
Сердце Дэна готово было взорваться, да и перетруженные лёгкие едва не лопались. Во рту было солоно от слёз. И когда мальчик уже решил, что всё, он больше не может, впереди забрезжил свет. Выход!
Надежда наполнила его новой энергией. Усталые ножки снова резво зашлёпали по земле — но вдруг что-то вцепилось в детские щиколотки!
— А-а-ах! — Упав навзничь, Дэн попытался подняться, но держали его крепко. — Рука мертвеца!
Скудный свет луны, едва просачивающийся сквозь частое переплетение ветвей, всё же показал ему, в чём дело. Высунувшаяся из земли синюшная рука трупа омерзительно шевелила пальцами. Или нет, не пальцами — цветками. Дэна схватило бледное соцветие, как две капли воды похожее на гниющую руку трупа. Аристократы сеяли разные ботанические страсти, а это растение было причудливым, но вполне безобидным. А ведь Дэн знал, где оно цветёт, и всё же умудрился угодить в самую середину поляны, — видно, ужас, гонящийся за ним, начисто стёр из сознания любые мысли. Но кто станет винить за это восьмилетнего мальчика?
Собравшись с силами, Дэн всё-таки поднялся. Вырванная с корнем рука мертвеца упрямо не желала отцепляться.
Он уже собрался помчаться снова…
— Уууу-а-уууу!
Жуткий вой ударил в спину, сковав ноги. Увидев выход из леса, Гару решил, что пора положить конец гонке. Оборотень преследовал Дэна, потому что граф впервые за несколько веков разрешил слуге перекусить живым человеком.
Вымотавшийся паренёк уже сдался. «Прости, сестрёнка. Похоже, мне не спасти тебя». Слёзы жалости покатились по детским щекам.
И вдруг вой оборвался. Дэну даже показалось, что вервольф испугался.
В этот момент мальчик что-то услышал. Цокот копыт, далёкий, но неуклонно приближающийся. Ни голоса, ни фигуры различить было невозможно, однако Дэн мгновенно понял, кто это.
— Ди! — восторженный крик расколол тьму.
И снова взвыл оборотень, и чёрный вихрь пронёсся мимо несостоявшейся жертвы.
— Ди, берегись!
Паренёк кинулся вперёд, пинками отбрасывая на ходу соцветия «рук мертвеца». Немыслимый звериный рёв взмыл к небесам — и оборвался.
Буквально вывалившись из леса на степной простор, Дэн увидел на холме купающегося в лунном свете всадника. У ног его лежал павший вервольф. Лошадь переступила через труп и галопом понеслась вниз по склону, к мальчику.
— Что ты здесь делаешь? Где твоя сестра?
Дэна переполняли эмоции.
— Ой, Ди, ты жив! Я знал, что ты не умрёшь, знал… — мальчик не находил слов. Когда же он наконец немного успокоился и объяснил ситуацию, Ди молча подхватил его и посадил на коня. Он не велел Дэну отправляться домой и не предложил довезти его до фермы.
Кинув стальной взгляд поверх прерии на графский замок, Ди спросил:
— Ты со мной?
Тот же самый вопрос он задал мальчику прошлой ночью в развалинах.
— Конечно!
Иного ответа и не ожидалось.
Все замки аристократов имели одну характерную особенность, вполне отвечающую требованиям их хозяев-вампиров. Роскошные покои всегда ожидали гостей и прочих посетителей, но лорд и его семья не имели собственных спален.
Они почивали в месте, более приличествующем их рангу, в месте, вошедшем в легенду: в гробах под землёй.