Читаем Диаблери. Легенда о вампирах (СИ) полностью

- Я же сказал всем уйти!- Сквозь гул своих сотрудников, крикнул начальник. Лия только сейчас подняла глаза в его сторону. Рядом с ним стоял Ален, тоже бледный и явно шокированный. Он не успел еще снять верхнюю одежду, наверно, это известие застало его врасплох, как только он поднялся к себе на этаж. Он взглянул на Лию и в его взгляде уже не прослеживалось ни капли надменности, скорее в его глазах застыл страх.

- Прошу остаться только свидетелям и начальству,- скомандовал следователь,- остальных я опрошу позже.

Все начали расходиться. Плачущую Нину уводила Юлианна, медсестра с отделения Лии. Многие плакали, Катерина проработала в этой больнице 20 лет, ее знали все.

Кто-то схватил Лию за руку и от неожиданности она вздрогнула, это был Мариан:

- Пошли.

Лия попятилась назад к выходу и последний раз бросила взгляд на бездыханное тело Катерины, потом на Алена, он оставался с начальником, потому что не мог бросить его в такой ситуации. Ален тоже посмотрел на Лию и тут же опустил взгляд на тело, которое уже закрывали простыней.

Лия и Мариан молчали до тех самых пор, пока не зашли к ней в кабинет. Девушка поймала себя на мысли, что ее тело бьет мелкая дрожь.

- Мариан, я не могла, не могла этого сделать. Я бы помнила. Но мне снился сон сегодня, снилась кровь, теплая кровь,- она посмотрела на него,- но я не могла...

Он взял ее лицо в свои ладони:

- Послушай, Лия, это не ты. Если бы ты убила человека, то утром была бы сыта, но ты была голодная даже больше обычного.

Лия вспомнила, что проснулась с чувством дикого голода.

- Я думаю, есть еще один вампир!- Сделал вывод Мариан,- других версий у меня нет.

Она отпрянула от него. Еще вампир! Нет, только не еще один вампир!

Мариан продолжил:

- Возможно, это кто-то из этой больницы. Возможно, он пришел в банк крови со стороны, а Катерина ему помешала, и он убил ее как свидетеля.

Лия посмотрела на Мариана:

- Нет, Мариан,- она задумалась,- ни один вампир не будет пачкаться в крови, чтобы убрать свидетеля. Для этих целей есть гипноз, пару слов и жертва, как зомби, повторяет все, что ты ей скажешь. И еще, я не чувствую вампира в этом здании. Если он пьет живую кровь, то я должна его почувствовать, но я его не чувствую.

Мариан инстинктивно тронул рукой медальон с вербеной у себя на шее. Лия посоветовала ему носить его всегда, чтобы не повадно ей было применять на нем свои гипнотические силы. После войны в 1881 году, многие люди стали носить такие медальоны, чтобы вампиры не могли на них применить внушение. Еще тогда в моду вошло пить святую воду. Святая вода сжигала вампиров, если они выпивали такую кровь.

Мысли Лии прервала Нина, которая заглянула в кабинет:

- Через полчаса начальник всех собирает в конференц-зале,— она произнесла это тихо и тут же приложила к красным заплаканным глазам платок. И вышла.

- Меня уже опрашивали полицейские,- вздохнул Мариан,- я вообще не выходил из отделения. Тебе я кровь достал прямо перед ними. Подумали наверно, что кому-то из больных понадобилась. Так что, не переживай.

Но Лия все равно переживала. Здесь, среди всех этих людей, возможно, ходит еще один вампир. И довольно-таки странный вампир, который убивает жертву вместо того, чтобы лишить ее памяти.

Через полчаса все сотрудники собрались в конференц-зале. Он не был большим, и сидячих мест на всех не хватало, некоторым приходилось стоять. Взгляды людей были направлены перед ними - на главный стол, за которым восседал сам начальник Димитрий Бьюрд. Рядом сидел Ален, опустив взгляд на свои сцепленные в замок пальцы. Димитрий всегда выглядел так, как будто был рожден, чтобы править больницей: высокий, но имел лишний вес и казался очень крупным. Ален рядом с ним выглядел совсем еще юнцом, но это мнимые выводы, которые можно сделать на первый взгляд. По крайней мере нервы Алена оказались на данный момент крепче, чем у начальника, который теребил свои пальцы и поглядывал на следователя, сидящего от него по другую сторону.

Лия протиснулась между двух медсестер в поисках места, но все было занято. Пришлось встать у стены, ловя на себе черный взгляд. Ален тут же отвел глаза, рассматривая людей. Теперь в его взгляде опять читалось презрение ко всем, он рассматривал каждого с таким интересом, что становилось страшно. Как будто он давал оценку каждому сотруднику, выискивая убийцу. Но Лия в этом взгляде увидела только неуверенность и страх. Она не отрываясь следила за ним, редко когда вот так можно понаблюдать за человеком, который тебе нравится. Жаль, что повод грустный.

- Я собрал вас здесь по очень печальному событию,- начал говорить начальник и после небольшой паузы продолжил,- как вы уже знаете, сегодня утром была обнаружена мертвой наша коллега со второго отделения - Катерина Кныш,- мы все будем ее помнить как всегда улыбающегося, жизнерадостного человека. Она была хорошим работником. Для нашей больницы это большая потеря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы