Читаем Дядя Котя полностью

Мои сверстники, которые приезжали к родным из Города, говорили по-русски, как и я. Местные жители с приезжими и городскими детьми тоже говорили на русском языке. И дядя Котя со мной тоже общался по-русски. Правда, он, в отличие от деревенских, говорил по-русски правильно, немного жестко, и по манере разговора чем-то напоминал моего отца. Только уже будучи взрослым, я понял, почему в разговорах и поведении дядя Котя с отцом были похожи – они оба были кадровыми военными. Я с местными мальчишками раз или два было заговорил по-украински, но увидел отчуждение и удивленные взгляды, а двоюродный брат, который был постарше меня на пару лет, велел мне больше так не говорить, чтоб не задразнили «бендерой». С бандеровцами в молодости воевал мой отец, был в стычке ранен и, конечно, я не хотел получить подобное прозвище, поэтому говорил со всеми деревенскими по-русски. Мой отец был офицером военного комиссариата, еще служил, а дядя Котя многолетнюю военную службу на флоте закончил в новосибирском госпитале в 46-м, вчистую списанный в запас после японской мины, взорвавшейся у него за спиной при высадке «в лоб» на укрепления Порт-Артура. Однажды, когда мы вместе поправляли во дворе загородку для овец, дядя снял мокрую рубаху, и я увидел множество рубцов на его спине (их было не сосчитать) от осколков разорвавшейся мины. Заметив мой испуганный взгляд, дядя рассмеялся и рассказал, почему такие раны не украшают солдата, а наоборот. С самой древности принято считать, что раны на спине – это позор, т.к. их получают при бегстве, развернувшись спиной к врагу. Каждому ведь не расскажешь, что морские пехотинцы шли с берега моря грудью на вражеские укрепления, а мина разорвалась сзади, прилетев сверху. Упав на берегу, у воды тяжело раненным, дядя Котя остался единственным живым матросом той десантной роты. «Ох, и насмехались надо мной в сибирском госпитале молодые медсестрички, подолгу обрабатывая раны на спине и заднице, – смеялся сам над собой дядя. – Говорили: «Что ж ты за герой, что спину показал япошкам?» Спустя много лет, когда дяди Коти уже не было в живых, из Новосибирска, где его врачевали чуть не полгода, приехала на таврийский хутор посетить могилу отца молодая женщина. Тогда я узнал, что у меня сестер больше, чем я считал ранее.


Почему девичья фамилия моей мамы и дяди Коти так кардинально отличалась от местных малороссийских фамилий, я тоже понял уже во взрослой жизни, когда узнал, как заселялись новороссийские земли в Причерноморье и Приазовье. Вариантов было два. Либо какой-то наш предок, православный грек, устав разбойничать и жечь турецкие галеры в Ионическом и Эгейском морях, пошел на морскую службу к матушке императрице Екатерине Великой и стал заниматься прежним ремеслом, но уже официально и под Андреевским флагом и, получив отставку, поселился на пожалованной ему российским правительством земле на границе Екатеринославской и Таврической губерний. Или же какой-то крымский сероглазый грек соблазнился на посулы князя Потемкина и графа Суворова и переселился, ведомый митрополитом Мариупольским Игнатием вместе с иными соплеменниками в Приазовье в пределы русского православного государства. Первый вариант представляется более реальным, т.к. бабушка в молодости видела царские бумаги на пожалованную землю, да и греческие общины жили подальше, ближе к Азовскому морю. На воинское прошлое предков указывал и характер моего деда Андрея, который, как говорили земляки, был знатным уланом-рубакой, что в армии Его Императорского Величества, что в летучих войсках Нестора Ивановича Махно.


Вокруг нашего хутора были лишь малороссийские и великороссийские селения да сохранились воспоминания о колониях-поселениях немцев, исчезнувших после войны. Молодежь, кто постарше, с русских и украинских сел и хуторов порой ездили на мотоциклах «на танцы» в греческие поселки, что ближе к морю, где вместе дрались с «греками», но мои старшие двоюродные братья, не смотря на свою фамилию, дрались за «русских». При этом один из братьев, который постарше, жил в греческом поселке и был женат на стройной черноволосой гречанке, а по соседству с бабушкой жили семьи, где женами малороссов были по виду явно гречанки и в этих семьях дети порой говорили не только по-русски, но и на совсем непонятном греческом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары