Читаем Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны полностью

– Хи-хикс, – отозвался Гунса, – так им и надо за то, что разрушили нашу ненаглядную звёздочку!

– Верховный Властитель Руталонов и те, кто не принимали участия в разрушении звезды, улетели на Гарон, а оставшиеся руталоны, лишённые магической силы, были смешны и беспомощны. В ответ на наши пакости они лишь грозились превратить нас в столовую посуду. Но волшебного дара-то у них не было! А через тысячу лет они позабыли все волшебные заклинания и превратились в обыкновенных людей.

– Хи-хикс, – тут же отозвался Гунса.

– Мы с Гунсой построили волшебное зеркало, в котором отражалось всё то, что происходило на Гароне, – продолжил свой рассказ Пляксур. – И видели, что эти негодяи-лакримонты сделали с обломком нашей Офлигеи, но, увы, не могли им помешать. Зато теперь, когда этот добренький, глупенький старикашечка Фистус найдёт древний манускрипт с волшебными заклинаниями, мы похитим старинный свиток, и тогда… – Пляксур зловеще клацнул зубами.

Собаки зашептали какие-то заклинания, и через минуту перед Эжелиной предстали два сморщенных дряхлых старичка с длинными седыми бородами.

Старички подобрали бронзовый подсвечник и торопливо зашагали вдоль забора к лавке старьёвщика.

– Милейший, – прошамкал Пляксур, обращаясь к хозяину лавки, – я принёс вам одну уникальную вещицу. Взгляните-ка, настоящая древняя бронза.

Хозяин лавки взял подсвечник в руки, покрутил его и вернул обратно Пляксуру.

– Из уважения к вашим сединам, папаша, я могу приобрести этот кусок железа за пять монет.

– За пять монет? – вскричал Пляксур негодующе. – Да это же антикварная ценность!

– Ну, хорошо, – сдался, наконец, старьёвщик. – Давайте сюда вашу рухлядь, я согласен приобрести её за восемь монет.

– Восемь монет за бесценное произведение искусства!

– Восемь монет или вообще ничего, – проговорил хозяин лавки решительно и отодвинул от себя бронзовый подсвечник.

– Грабёж! – заверещал Пляксур. – Грабят двух честнейших старичков!

– Прекратите кричать, – возмутился хозяин лавки. – Или восемь монет, или убирайтесь вместе со своей железной рухлядью.

– Ладно, давайте хотя бы восемь монет, – согласился скандальный старичок.

Старьёвщик неторопливо отсчитал деньги. Пляксур жадно схватил монеты и, подмигнув Гунсе, направился к выходу.

Хозяин лавки взял подсвечник в руки и стал внимательно его осматривать.

– Скупердяй несчастный! Чтоб твоя лавка сгорела! – услышал он вдруг за спиной и, обернувшись, увидел сквозь окно двух улепётывающих старичков.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ.

Пикли и Микли

Фистус и Королина метались по всему городу в поисках пропавшей девочки.

– Зачем ты только вернулась за этим несчастным клубничным мороженым, – ворчал Фистус на расстроенную обезьянку.

– Нечего было тогда посылать нас за завтраком, – отвечала обезьянка. – Ты во всём виноват! Только ты!

Они, наверное, уже в тридцатый раз проходили по дороге, которой должна была возвращаться домой Эжелина. И вдруг обезьянка радостно воскликнула:

– Ага! Вот они! Держи их, Фистус!

И бросилась за двумя маленькими серыми мышатами, улепётывающими от неё вдоль высокого забора.

– Держи их, держи! Они знают, где Эжелина.

– Эй, обезьяна, ты что, от горя с ума сошла, что ли? – спросил Фистус насторожённо.

А два мышонка, воспользовавшись замешательством друзей, юркнули в небольшую щёлку в заборе.

– Фистус, ты всё испортил! – трагично произнесла Королина. – Те двое сбежавших мышат – единственные, кто могли нам помочь. Мы с Эжелиной подобрали их на дороге и хотели отнести домой, чтобы накормить. И вот теперь девочка пропала, а свидетели её исчезновения сбежали.

– О, господи! – рассердился Фистус. – Не могла раньше об этом сказать!

Он мгновенно превратился в кота, одним прыжком перемахнул через высоченный забор и с громким мяуканьем погнался за семенящими по тропинке мышатами. Обезьянка еле поспевала за ними. Наконец Фистусу удалось настичь беглецов. Зловеще мяукнув, он произнёс:

– Ну что, голубчики, скажете мне, куда девалась девочка? Мышата испуганно запищали.



– Они не умеют говорить, – сообразил Фистус-кот.

Он прошептал какое-то заклинание, и испуганный писк мышей превратился в отчётливые слова.

– Отпусти, отпусти. Мы всё расскажем. Только не ешь нас!

– Ну это мы ещё посмотрим, – протянул кот, мурлыча. – Всё зависит от того, что вы нам собираетесь сообщить.

– Всё, что захотите, – раздались в ответ два тоненьких голосочка.

– Ну, тогда отвечайте, куда делась девочка!

– О, если бы мы знали, что эта девочка дружит с такими огромными котами, мы бы никогда не залезли к ней в карманы, – испуганно пропищал первый мышонок.

– Ближе к делу, – напомнил кот.

– Мы спокойно сидели у неё в кармане и почти не баловались, – сообщил второй мышонок. – Только бессовестный Пикли сначала хотел прогрызть в кармане дырку. Но я сказал ему: «Пикли, ну будь же хоть раз в жизни благоразумен. Если девочка заметит дырку, то она, наверное, не даст нам молока и сыра, а накормит одними пирожными».

– Врёшь ты всё, Микли. Ябеда! – взвизгнул первый мышонок и хотел было наброситься на своего приятеля, но кот ловко подцепил его лапой и вернул на прежнее место.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже