Если земля — материк, то возможно скорое возвращение на родину. Если же это остров, то семья Клифтон станет пленницей его величества случая, и, соизволит ли тот привести в этот район какой-либо корабль, неизвестно. Не исключено, что придется смириться с судьбой и основательно обустроить свой быт. Впрочем, Гарри Клифтон, будучи человеком энергичным и мужественным, не страшился такой перспективы. Он лишь хотел определенности и поэтому решил произвести разведку местности, как только позволят обстоятельства.
Размышляя о будущем, инженер все время наблюдал за озером. Вдруг в сотне метров от берега вода начала бурлить. Что случилось? Неужели наружу вырвались подземные силы? Тогда это послужило бы доказательством вулканического происхождения земли. Или в озере обитает огромная рептилия? Клифтон не знал, что и думать. Бурление так же внезапно прекратилось, но появилась настойчивая необходимость исследовать в будущем эти подозрительные воды.
День приближался к концу. Солнце уже клонилось к закату, когда мистеру Клифтону показалось, что у северного берега озера какая-то огромная масса движется по водной поверхности.
«Существует ли связь между этим предметом и бурлением?» — подумал Клифтон.
Гарри Клифтон позвал Роберта и Джека и показал им на движущуюся массу.
— Что бы это значило? — спросил он.
Роберт утверждал, что это морское чудовище, а Джек полагал, что по озеру плывет огромный ствол дерева. Тем временем масса приблизилась настолько, что стало ясно: это плот, управляемый людьми.
Внезапно Роберт закричал:
— Да это они! Марк и дядюшка Робинзон!
Юноша не ошибся. Его брат и моряк сколотили плот из поваленных деревьев и вели его к оконечности озера, наиболее приближенной к пещере. Через полчаса они должны были причалить к берегу.
— Давай, Джек, — сказал мистер Клифтон, — беги, предупреди маму о нашем возвращении…
Джек смотрел в сторону утеса. Расстояние казалось слишком большим. И потом, нужно было пересечь лесную зону! Он колебался.
— Ты боишься? — спросил Роберт насмешливо.
— Джек! — повторил отец.
— Хорошо, пойду я! — сказал Роберт.
— Нет! — ответил отец. — Марку и дядюшке потребуется твоя помощь.
Джек по-прежнему смотрел, не говоря ни слова.
— Сынок, — сказал отец, прижав его к себе, — не стоит бояться. Тебе скоро восемь лет. Ты уже взрослый. Представь, что мы зовем тебя на помощь и ты изо всех сил стараешься нас выручить.
— Я иду, отец, — ответил мальчик, взяв себя в руки, и, прихватив лягушек, решительно пошел в сторону леса.
— Не надо подшучивать над Джеком, — сказал мистер Клифтон Роберту. — Напротив, ты должен ободрять его. Только что он победил самого себя. Это хорошо.
Гарри Клифтон и Роберт направились к той части берега, где собирался причалить плот. Дядюшка и Марк ловко управляли им с помощью длинных шестов и вскоре пристали к берегу.
— Как хорошо! Как хорошо! — кричал дядюшка.
— Вам в голову пришла прекрасная мысль — смастерить плот, — сказал инженер.
— Это идея мсье Марка, — ответил дядюшка. — Ваш старший сын, мсье Клифтон, скоро станет знатным дровосеком! Он придумал транспортное средство, которое тащит и наши материалы, и нас самих!
Плот был изготовлен приблизительно из тридцати сосновых стволов, диаметр которых у основания составлял от 20 до 30 дюймов.[110] Стволы крепко связывались толстыми лианами. Дядюшка и оба юноши принялись за работу, и до наступления ночи бревна уже лежали на земле.
— На сегодня достаточно, — сказал дядюшка.
— Да, — согласился Клифтон, — завтра переправим их в пещеру.
— Но с вашего позволения, мсье инженер, — добавил моряк, — предварительно обтешем. Так будет легче их переправлять.
— Совершенно справедливо, дядюшка Робинзон. А теперь поспешим в пещеру, нас ждет ужин. Что вы скажете о форелях, которых мы выловили?
— А вы, мсье, что скажете о нашей добыче? Мсье Марк очень удачно выстрелил.
Дядюшка показал Клифтону животное чуть крупнее кролика с желтой в зеленоватых пятнах шерстью и очень коротким хвостом, несомненно принадлежавшее к отряду грызунов.
— Это представитель рода агути, — сказал Клифтон. — Однако он больше агути, обитающих в тропиках, — настоящих американских кроликов.[111] Вероятно, это один из тех длинноухих мара, которые водятся в умеренных зонах Американского континента.[112] Да, я не ошибся. Видите, у грызуна пять коренных зубов с каждой стороны челюсти. Как раз это и отличает их от агути.
— А мара едят? — спросил дядюшка Робинзон.
— Они вполне съедобны и легко усваиваются желудком.