Небольшую группу мужчин я заметила издалека, но не придала этому значения – мало ли кто может ходить по улицам в два часа дня? Правда, клиника аюрведы располагалась в тихом месте, и я не заметила, чтобы здесь бродило много народу. Поняв, что молодые люди неуклонно движутся в моем направлении, я почувствовала себя неуютно. Они громко разговаривали друг с другом, хохотали, да и вообще походили на праздношатающихся в поисках сомнительных развлечений. Я огляделась, соображая, как бы убраться с их дороги так, чтобы не выглядеть смешно и жалко, и поняла, что единственным путем к отступлению остается узкая тропинка, пролегающая через газон и ведущая к черному входу клиники. Мне требовалось пересечь асфальтированную стоянку, что я и начала делать, как вдруг прямо передо мной резко затормозила машина. Это была одна из старых индийских моделей, и я шарахнулась в сторону, чудом избежав колес. Физиономия в окне с опущенным стеклом не предвещала ничего хорошего: бородатый, темнокожий мужик беззастенчиво уставился на меня, а сзади уже слышались шаги приближающихся парней. Они больше не смеялись – наоборот, шли ко мне молча и сосредоточенно, быстрым шагом. Краешком глаза я заметила, как водитель старенького авто достал что-то из-под сиденья, и мой мозг озарила страшная догадка: да они пришли за мной! Это вовсе не случайность – те парни, машина, преградившая путь, и сейчас произойдет нечто жуткое. Как загнанное животное, я озиралась в поисках укрытия. Кричать не имело смысла: вокруг не было ни души, за исключением злоумышленников. Дуло обреза высунулось из окна автомобиля, и я поняла, что мне, похоже, кранты. И тут что-то тяжелое сбило меня с ног, и я повалилась на асфальт, чувствуя, как лопается кожа на коленях и локтях. Одновременно раздалось несколько выстрелов, причем один из них прогремел прямо у меня над ухом, на некоторое время полностью оглушив. В глазах двоилось, да и вообще смотреть по сторонам не очень-то хотелось – слишком уж я испугалась. Позднее, анализируя свое поведение, я пришла к выводу, что для меня время текло ужасающе медленно, в то время как на самом деле все случилось за несколько секунд. Страх сковал мое тело тугим кольцом, и я полностью потеряла способность рассуждать здраво. Мне всегда казалось, что в случае опасности я буду реагировать адекватно – распространенное заблуждение человека, который полагает, что окажется готов к любым неожиданностям! Как показывает практика, это далеко не так даже в тех случаях, когда речь идет о людях, часто попадающих в чрезвычайные ситуации, к примеру, пожарных или полицейских. Несколько секунд меня преследовало ощущение, что я мертва: все вокруг происходило, как в замедленной съемке, а тело не слушалось, словно налитое свинцом. Милинд (а это он сбил меня с ног за мгновение до выстрела) держал в руке пистолет и стрелял прямо в водителя, который, поняв, что его намерение не осуществилось, изо всех сил ударил по газам. Чувствуя непрекращающийся звон в голове, я видела убегающих мужчин, которые минуту назад собирались на меня напасть. Из здания клиники уже выбегали охранники и люди в белых халатах, в первых рядах которых несся доктор Редди с перекошенным от страха лицом.
– Индира, вы как?! Доктор Датта?! – восклицал он на ходу, а охранники кинулись вдогонку бандитам, на ходу стреляя из ружей.
Тряся головой в тщетной попытке избавиться от гула в ушах, я пробормотала:
– Все… хорошо… кажется…
– Ваши руки! – возопил Редди, осторожно беря мои ладони в свои. Они и вправду представляли собой ужасное зрелище – ободранные и грязные. Колени выглядели не лучше. Я повернула голову в сторону Милинда и увидела, что он стоит на одном колене, опираясь на правую руку. Левую он прижимал к боку, и между пальцев тонкой струйкой сочилась алая жидкость.
– Ми…линд?! – пробормотала я, в ужасе распахнув глаза. – У вас кровь!
– Ерунда! – ответил он глухо. – Просто царапнуло…
– Да какая же ерунда?! – воскликнула я. – Вы ранены!
– А вы? – спросил он. – Вы-то как сами?
– Я… нормально, но вам срочно нужно в больницу!
– Больница здесь, – криво усмехнулся он, кивнув в сторону клиники. – Далеко ходить не надо!
Милинд старался держаться прямо, но я видела, что он просто не хочет проявить слабость на глазах стольких людей. Доктор Редди и одна из медсестер помогли ему подняться на ноги, а я, отмахиваясь от помощи, встала сама. Глупо, но сейчас, помимо беспокойства за Милинда, мой мозг буравила лишь одна мысль: как, должно быть, ужасно я сейчас выгляжу! Нас буквально внесли в помещение, после чего мною завладела симпатичная женщина средних лет, доктор Малаика Шах. Она усадила меня в своем кабинете и, тщательно осмотрев, промыла и обработала ссадины, наложила повязки на руки.
– Некоторое время вы будете испытывать неудобства, мисс Варма, – словно извиняясь, предупредила она в завершение. – Но никаких серьезных повреждений, к счастью, нет.
– Спасибо, доктор Шах, – от души поблагодарила я. – А что с Милиндом?
– Доктором Датта занимается наш хирург, – ответила женщина. – Ранение, вероятно, не тяжелое.