— У меня нет никакой боли! — завопил Билл в трубку. — Я вообще ничего не чувствую. Вы меня слышите? Я ничего не чувствую.
Мелисса ничком рухнула на кровать и зарыдала. Он посмотрел на ее вздрагивающие узкие плечи и вдруг понял, что никогда не удовлетворял ее. Он отвел глаза, посмотрел на свои брюки и рубашку на полу, на ночную рубашку Мелиссы, сложенную на спинке стула, на письменный стол с фотографией матери Мелиссы.
Желание вспыхнуло в нем с новой силой. Теперь это было ничем не прикрытое острое сексуальное вожделение. Он перевалился через перила кровати, лег рядом с женой и положил руку на ее обнаженные плечи.
— Мелисса, — прошептал Билл. Он прижался к ней всем телом и принялся ладонью ласкать шею жены. — Мелисса.
Она перестала плакать, но осталась неподвижно лежать на постели лицом вниз.
— Давай займемся сексом, — прошептал он.
— О Билл, — сказала она, испустив утомленный вздох. — Что мы будем делать?
Он расстегнул верхнюю пуговицу ее летнего платья.
— И правда, что мы будем делать?
В больнице остро пахло дезинфекцией.
НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ ПАРАЛИТИКОВ
Когда Алекс, вернувшись в тот вечер домой, увидел отца в инвалидной коляске, он побледнел, закрыл лицо руками и опрометью бросился в свою комнату. Билл покатился за ним, неуклюже задевая стены и перила, и постучал в закрытую дверь:
— Алекс, ответь мне. Открой дверь.
— Нет.
— Пожалуйста, открой дверь, Алекс.
— Чем ты болен?
— Врачи еще сами этого не знают.
— Ты умрешь?
— Я не собираюсь умирать. Открой дверь, прошу тебя, открой.
— Нет.
Кому: Брэд Серано [email protected] От: Александр Чалмерс [email protected] Предмет: Содержание: Вопрос
Мистер Брэдфорд, мой отец передвигается в инвалидной коляске. Он не может ходить. А.