Читаем Диагноз: женщина (СИ) полностью

— Ле-е-ерд… — томно протянула я, — это было бы чудесно, но я больше никогда, слышите, никогда не пойду по той страшной дороге! А ваши маги — мужчины? — наиболее кокетливо поинтересовалась я. — Понимаете… осмотр магом… ой, ну мало ли у женщин всяких секретов… я бы не хотела, чтобы они стали известны…ну вы же меня понимаете… а вдруг эти мужчины проболтаются… поползут слухи, а я потом не буду знать, что и говорить… обычно я говорю совершенно другое, но вдруг забуду! А тут незнакомые мужчины… ой, лерд, а как вы думаете, что они могут сказать при осмотре? А то вот одна моя знакомая, когда она попадает на такие осмотры к мужчинам, очень стесняется и тут же начинает говорить всякую ерунду, вместо того, чтобы слушать мага-лекаря, а потом он неправильно назначает ей лечение и она никак не может понять, почему ей приходится лечить одно, а болит у нее совершенно другое…а если еще и мужчина симпатичный, так она и голову просто теряет от смущения…

Рейнон слушал мой бред сперва внимательно, потом с раздражением, а под конец его желание заткнуть мне рот вместе со всеми глупостями было настолько явным, что просто висело в воздухе. Пусть послушает, авось надоест ему это и он перестанет брать меня в расчет и в дальнейшем.

— Леди, леди… подождите, я совершенно потерял нить ваших рассуждений… хорошо, отложим этот вопрос на потом, тем более, что на данный момент он не актуален. Вы же не собираетесь покидать нас прямо сейчас? Ну и хорошо…Всегда можно вернуться к этому. Лиэлл, что там за шум в приемной?

За дверью действительно нарастал какой-то шум, слышались голоса, двигалась мебель и падала с глухим стуком, мужской голос громко выругался и воцарилась тишина, прерываемая только невнятным бормотаньем и повышенным женским голосом, требующим доложить лерду Рейнону о ней. Дверь приоткрылась, и заглянувший в нее субъект вопросительно посмотрел на инквизитора.

— Кто там, Лиэлл? Я же предупреждал, что у меня важный разговор!

— Лерд Рейнон, к вам леди Мирандина…со спутником…простите, лердом Реем…

— Леди Мирандина? Конечно, пусть заходит! И принеси еще два кресла для леди и ее спутника! Леди, я очень, очень рад с вами встретиться! И с лердом Реем тоже! Прошу вас, проходите, садитесь…очень, очень рад! — старый интриган прямо-таки расцвел, как будто увидел свою любимую племянницу, принесшую ему сундучок с золотом.

— Лерд Рейнон, я хотела открыть портал прямо в ваш кабинет, как обещала, но не учла, что тут стоит магическая защита и произошел сбой направления. Пришлось сделать это в чьем-то пустующем кабинете…пока лерд Рей вышибал закрытую дверь, пока мы дошли до вашей приемной…надеюсь, вы на нас не в обиде!

Мирандина ничуть не изменилась со времени нашей последней встречи. Все такая же потрясающая красота, чуть холодноватый взгляд на все вокруг и потрясающая уверенность в собственном превосходстве над остальными, кто бы они ни были. Это я заметила с полувзгляда, но я смотрела не на нее. На полшага позади за ней в кабинет вошел Андрей…нет, теперь уже лерд Рей. Пока они рассаживались в услужливо принесенные кресла, я рассматривала мужа…Увы, он изменился за это время. Когда-то это был просто симпатичный парень, потом приятный мужчина и я перестала замечать его внешность в силу привычки совместного проживания. За время наших странствий по этому миру он превратился из стандартного оплывающего сисадмина в подтянутого и загорелого парня, но теперь я видела перед собой аристократа в полном смысле этого слова. В нем пропало все то, что мне было близко и знакомо, его веселость, открытость и обаятельность сменились на такой же холодновато-презрительный взгляд, как у его спутницы. Жесты и движения стали чуть ленивыми и грациозными, взгляд перестал быть прямым, а рот изогнулся в приклеенной полуулыбке. Из него ушла жизнь…и теперь, рассматривая его, я бы не назвала его никак иначе, как лерд Рей. Кто бы мог подумать, что такое возможно? Безусловно, он стал красивее, чем был и вместе они смотрелись потрясающе, только вот веяло от них обоих каким-то холодом так, что я непроизвольно передернула плечами.

Мирандина оглядела из-под полуприкрытых ресниц кабинет, благожелательно улыбнулась лерду Рейнону так, что он просто расцвел, остановила взгляд на Схаркре, внимательно рассматривая его, пожала плечами и повернулась в мою сторону. Проморгнувшись пару раз, как бы не веря своим глазам, она прищурилась и на красивом лице появилось недоумение, потом узнавание и потом презрительное удовлетворение.

— Надо же, я совершенно не ожидала встретить здесь тебя! — мелодичный голос с ядовитостью гадюки был точно таким же, как и тогда в ее замке. — А ты выжила и даже неплохо выглядишь, хотя и совершенно по-плебейски почернела от солнца. Для женщины это не самый лучший вид, вы не находите, лерд Рейнон? Да и лерд Рей не одобряет долгое пребывание женщин на воздухе, от этого появляются морщины, как у Рины, да, Рей?

Перейти на страницу:

Похожие книги