Даже не касаясь философских разногласий по поводу всеобщего, можно заметить, что сам термин "общее" (тем более "всеобщее") в живом языке применяется весьма неоднозначно и относится не только к разным, не совпадающим друг с другом, но и к прямо противоположным, друг друга исключающим предметам. Существует целый спектр значений данного термина, крайние из которых вряд ли совместимы. Общим, хотя бы только для двух, не говоря уже о всех, называется и то, что принадлежит к составу каждого из них (как двуногость или смертность и Сократу, и Гаю, как скорость и электрону, и поезду) и не может существовать отдельно от соответствующих индивидов, в виде отдельной "вещи", и то, что существует именно вне индивидов, в виде особого индивида: общий предок, общее – одно на двоих (на всех) – поле, общая автомашина или кухня, общий друг или знакомый и т.д. и т.п.
Очевидно, что одно и то же слово – один и тот же знак служит для обозначения отнюдь не одного и того же.
Но тогда возникает вполне резонный вопрос: а нельзя ли отыскать нечто общее между двумя крайними – исключающими друг друга – значениями слова "общее", равно легализованными жизнью в живом языке, отыскать основание расхождения между ними? Согласно толкованию, узаконенному формально-логической традицией в качестве "единственно правильного", нельзя выявить такой общий признак, который входил бы в определение и того и другого значения термина "общее". Тем не менее ясно, что речь идет о словах-родственниках, которые, подобно людям-родственникам, хотя и не имеют между собой ничего общего, все же с одинаковым правом носят одно и то же фамильное имя...
Такое соотношение между терминами естественного языка зафиксировал Витгенштейн в качестве достаточно типичного. Черчилль-
Однако образ общего предка, родоначальника, нельзя реконструировать путем абстрагирования тех, и только тех, общих признаков, которые генетически сохранены всеми его потомками. Таких признаков тут просто нет. А общность имени, фиксирующая общность происхождения, налицо.
Та же ситуация с самим термином "общее". Изначальное значение этого слова тоже нельзя восстановить путем чисто формального соединения признаков, объединяющих в одну семью, в один род, все термины-потомки, ибо, продолжая аналогию, Черчилля-
Но тут аналогия, пожалуй, и кончается, так как положение с терминами-родственниками несколько иное. Предок тут, как правило, не умирает, а продолжает жить рядом со всеми своими потомками как индивид наряду с другими индивидами, и вопрос сводится к тому, чтобы среди
В числе признаков общего предка, продолжающего жить среди своих потомков, приходится предположить способность порождать нечто себе самому противоположное – способность порождать и верзилу (по отношению к себе), и, наоборот, карлика (опять же по отношению к себе). Следовательно, общий предок вполне может быть представлен как индивид среднего роста, с прямым носом и пепельно-серыми волосами, т.е. "совмещать" в себе – хотя бы в потенции противоположные определения, содержать в себе – как бы в состоянии раствора или смеси – и то и другое, прямо противоположное... Так, серый цвет вполне можно представить себе в качестве смеси черного с белым, т.е. в качестве белого и черного одновременно. Ничего несовместимого со "здравым смыслом", который неопозитивисты любят приглашать к себе в союзники против диалектической логики, тут нет.
Между тем именно здесь обозначаются две несовместимые позиции в логике, в том числе и в понимании общего (всеобщего), – позиция диалектики и законченно формальное понимание. Последнее не желает впускать в логику идею