Читаем Диалоги снаружи и внутри полностью

Ты над бездной стоишь, – беззаботно пирующий гений.Ты – над прахом земли поднимающий праздно бокал…За спиной темнота, – голодающий рой вожделений.А во взгляде – лишь тень, а в душе – одинокий шакал.Ведь не феникс, не Мерлин, не дикая кошка Багира…Обезглавленный труп бездыханный – старик Берлиоз.Ты случайный феномен, а мелочи этого мираБудут снова вплетать в паутину желаний и грез.Поедай тишину, что не слушает сердцебиений,Завлекая в туман отголоски былых катастроф.Ты не веришь Ему… Знаешь, Бог не встает на колени…Перед тем, кто смирился с мертвящей феерией слов…Мир прекрасно играл, а никто ничего и не ведал…Только изредка где-то звучало чужое «to be».Ты сражался с грамматикой каждого гнусного «недо-»,А в итоге: ты сам – в поколении недолюбви…По дорогам сквозь сны, облеченные в рясы утопий,Собирай смыслы лет, словно в роще терновой плоды.Они действуют так, как в излишке припрятанный опий.Знай: в присутствии Бога и дьявол оставит следы…<p>Проклятье</p>Проклятье —в уменье придать миру вес.Мы самое ценное ставим на карту…Но если все люди коснутся небес, —Страшнее всего —…быть атлантом…Проклятье:быть понятым в стиле глупцов.Блуждает под видом рассудка убийца.Но если все люди толпа мертвецов,То самое страшное в мире —…родиться…<p>Сравнения</p>Все упрощается, сводится к «моно-»…Даже в сравнении копий одних.Если в любви мир является фоном,Я тебя вижу на фоне других…Долго мы жили чужими обманами,Сменами мест, часовых поясов.Если любовь измеряется граммами,Мне не найти подходящих весов…Я представляюсь бездушной машиною,Фразы чеканю: «Ну, здравствуй…», «…а ты?..»Если любовь именуют вершиною,Я, вероятно, боюсь высоты…Область души – это все, что не сказано…То, что всегда за решеткой стальной.Если любовь – диспропорция разума,Я, безусловно, душевнобольной…Ты подтверждаешь мои опасения,И вычисления ложны назло.Если любовь – это только везение,Мне на тебя никогда не везло…Мир так велик. Здесь чужое владение.Мне не прорваться сквозь стражу к тебе.Если любовь – это лишь сновидение,Все это время я прожил во сне…<p>Загадочное</p>Небрежно-легкой поступью эпох…Я не устал быть чьим-то отражением.Полуулыбка… после – полувздох…И я бросаюсь в омут наслаждений…Безбрежные проторены пути,А впереди – великие начала…Полусудьба… и… как там ни крути, —Порою хочется начать – сначала…Таинственным прельщает пустота…И бог – наивно-сказочный романтик,Забыв о том, что создана Земля,Танцует на паркете из галактик…<p>О сути</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия