Читаем Диана и ее рыцарь полностью

Но о Кэме надо забыть. Надо делать дело. Прежде всего выбрать тему. Нужно что-то, что позволит заменить кулинарные шедевры знаменитых поваров дешевыми, простыми закусками. Диана призвала на помощь Кэма и Дженни. Они вчетвером рассмотрели этот вопрос и вынесли решение в пользу гавайского стиля.

Сначала Дженни возмутилась:

— Гавайи? Старомодно.

Диана радостно согласилась:

— Вот именно. А значит, нам не надо тратить деньги на дорогой декор. Мы можем обойтись цветами из вашего цветника и с моей плантации. Сплетем гирлянды, расставим везде букеты, предложим дамам украсить цветами прическу, если они пожелают. А в бассейне пусть плавают лепестки роз.

— А еда? — стонала Дженни.

— Не тревожься. Еда будет хорошая. В том же стиле, яркая и очень дешевая. Нарезанные фрукты в блюдах послужат и угощением, и украшением. Что касается более существенной части, у меня есть приятель, Маги Льяма. Он держит полинезийский ресторан в Сакраменто, и я уверена, он сможет поставить нам разные угощения. Жареную свинину с пряностями или цыпленка с диким рисом. Но основу составят холодные закуски, которые легко приготовить заранее самим и заложить в холодильник до торжественного момента.

— Не знаю, — продолжала сетовать Дженни. — Было бы гораздо спокойнее, если бы мы просто наняли повара.

Диана ободряюще улыбнулась ей:

— Все будет замечательно. Вот увидишь.

Затем встала проблема пригласительных билетов.

Печатать их оказалось слишком дорого. Но Диана нашла в одном из ящиков старого письменного стола очень милую бумагу для заметок и предложила миссис Ван Кирк, которая обладала великолепным почерком, написать приглашения от руки: она могла это делать не вставая с кресла.

— Надо, чтобы гости решили, что мы используем ваш талант каллиграфа, а не просто экономим деньги. Тут требуется нечто уникальное, — сказала Диана.

— Может, нарисовать какие-нибудь гавайские цветы? Такой, например? — предложила миссис Ван Кирк. Выяснилось, что мать Кэма обладает не только красивым почерком, но и незаурядным талантом художника.

— Замечательно! — хлопая в ладоши, воскликнула Диана. — Необыкновенно! Ваши гости сохранят эти приглашения на память в качестве сувенира.

Польщенная миссис Ван Кирк принялась за работу, и к полудню первые двенадцать билетов уже были готовы.

Диана спросила Кэма, как и где он думает рассадить гостей. Оказалось, он уже произвел раскопки в сарае и нашел по меньшей мере двадцать круглых садовых столиков и массу складных стульев к ним. Все это надо было вымыть, кое-что починить и подкрасить, но в целом проблему сидячих мест сочли решенной.

Возле дома имелся большой мощеный дворик. Его решили превратить в площадку для танцев. Если расставить по периметру изящные вазоны с цветами и укрепленными на шпалерах вьющимися растениями и развесить несколько гирлянд, дворик будет выглядеть как зал сказочного дворца.

Диана начинала радоваться результатам. Все проблемы решались, в общем, довольно легко. В подготовке бала участвовала вся семья, включая пару случайно оказавшихся в доме родственников, и ей казалось, что, несмотря на некоторые просчеты, все в целом шло хорошо.

Особенно ей было приятно, что она сумела расшевелить Дженни. Диана вспомнила, что Дженни в юные годы увлекалась музыкой и сама неплохо играла, и решила использовать это ее пристрастие.

— Вот тебе задание, — сказала она сестре Кэма. — Я позвонила в городской лицей. У них там есть джаз-группа, пианист, несколько певцов, кажется, даже капелла. Я надеюсь, они сумеют исполнить несложные композиции в гавайском стиле. Учитель музыки говорит, ребятам надо выступать на публике, и, думаю, дорого они не возьмут. Кто-то может играть во время коктейля, кто-то во время танцев и так далее. Пойди поговори с ними, прослушай их репертуар, отбери то, что нам нужно. Все на твое усмотрение.

— Знаешь, — сказала Дженни, которой вдруг стало интересно, — у Адама — ты знаешь, он мой бой-френд — есть сын, молоденький парнишка. Он подрабатывает диск-жокеем в каком-то танцевальном клубе и, наверное, тоже согласится помочь.

— Было бы замечательно, — сказала Диана. Ей вдруг пришла в голову новая мысль. — Только ты сначала прослушай, что он может предложить. Модные непристойные песенки нам не нужны.

— Естественно. — Дженни гордо вскинула голову. — Это не в стиле Ван Кирков.

— Вот именно.

Диана улыбнулась, и Дженни впервые ответила ей улыбкой.

На четвертый день работы по подготовке бала Диана получила неожиданный и, вообще говоря, не слишком желанный подарок. Она подрезала кусты роз, когда вдруг услышала странные звуки. Звуки доносились из сарая, где обычно хранили садовые инструменты. Похоже, там по ошибке заперли какое-то животное.

Вздохнув, Диана подошла к двери, открыла ее и обнаружила маленький комочек светло-бежевой шерсти. Увидев ее, щенок весело завилял хвостом.

— Откуда ты взялся, малыш? — спросила Диана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы