Читаем Diary полностью

In that previous life, in art school, Peter told her to name an animal. Any animal.

Just for the record, the brooch was a gilded turtle with a big, cracked green gem for a shell. The head and legs moved, but one leg was gone. The metal was so tarnished it had already rubbed black on her shirt.

And Misty pulled it out from her chest, looking at it, loving it for no good reason. She said, “A pigeon.”

Peter stepped away and waved for her to walk along with him. They were walking through the campus, between brick buildings shaggy with ivy, and Peter said, “Now tell me three words that describe a pigeon.”

Walking next to him, Misty tried to put her hand in his, but he clasped his together behind his back.

Walking, Misty said, “Dirty.” Misty said, “Stupid. Ugly.”

Her three words that described a pigeon.

And Peter looked at her, his bottom lip curled in between his teeth, and his corrugator muscle squeezing his eyebrows together.

That previous life, in art school, Peter asked her to name a body of water.

Walking next to him, Misty said, “The St. Lawrence Seaway.”

He turned to look at her. He’d stopped walking. “Name three adjectives describing it,” he said.

And Misty rolled her eyes and said, “Busy, fast, and crowded.”

And Peter’s levator labii superioris muscle pulled his top lip into a sneer.

Walking with Peter, he asked her just one last thing. Peter said to imagine you’re in a room. All the walls are white, and there are no windows or doors. He said, “In three words, tell me how that room feels to you.”

Misty had never dated anyone this long. For all she knew, this was the kind of veiled way that lovers interview each other. The way Misty knew Peter’s favorite flavor of ice cream was pumpkin pie, she didn’t think his questions meant anything.

Misty said, “Temporary. Transitory.” She paused and said, “Confusing.”

Her three words to describe a sealed white room.

In her previous life, still walking with Peter, not holding hands, he told her how Carl Jung’s test worked. Each question was a conscious way to access the subconscious.

A color. An animal. A body of water. An all-white room.

Each of these, Peter said was an archetype according to Carl Jung. Each image represented some aspect of a person.

The color Misty had mentioned, gold, that’s how she saw herself.

She’d described herself as “Shiny. Rich. Soft,” Peter said.

The animal was how we perceived other people.

She perceived people as “Dirty. Stupid. Ugly,” Peter said.

The body of water represented her sex life.

Busy, fast, and crowded. According to Carl Jung.

Everything we say shows our hand. Our diary.

Not looking at her, Peter said, “I wasn’t thrilled to hear your answer.”

Peter’s last question, about the all-white room, he says that room with no windows or doors, it represents death.

For her, death will be temporary, transitory, confusing.

<p>August 12— The Full Moon</p>

THE JAINS WERE a sect of Buddhists who claimed they could fly. They could walk on water. They could understand all languages. It’s said they could turn junk metal into gold. They could heal cripples and cure the blind.

Her eyes shut, Misty listens while the doctor tells her all this. She listens and paints. Before dawn, she gets up so Grace can tape her face. The tape comes off after sunset.

“Supposedly,” the doctor’s voice says, “the Jains could raise the dead.”

They could do all this because they tortured themselves. They starved and lived without sex. This life of hardship and pain is what gave them their magic power.

“People call this idea ‘asceticism,’ ” the doctor says.

Him talking, Misty just draws. Misty works while he holds the paint she needs, the brushes and pencils. When she’s done he changes the page. He does what Tabbi used to.

The Jain Buddhists were famous throughout the kingdoms of the Middle East. In the courts of Syria and Egypt, Epirus and Macedonia, as early as four hundred years before the birth of Christ, they worked their miracles. These miracles inspired the Essene Jews and early Christians. They astonished Alexander the Great.

Doctor Touchet talking on and on, he says Christian martyrs were offshoots of the Jains. Every day, Saint Catherine of Siena would whip herself three times. The first whipping was for her own sins. Her second whipping was for the sins of the living. The third was for the sins of all dead people.

Saint Simeon was canonized after he stood on a pillar, exposed to the elements, until he rotted alive.

Misty says, “This is done.” And she waits for a new sheet of paper, a new canvas.

You can hear the doctor lift the new picture. He says, “Marvelous. Absolutely inspired,” his voice fading as he carries it across the room. There’s a scratching sound as he pencils a number on the back. The ocean outside, the waves hiss and burst. He sets the picture beside the door, then his doctor’s voice comes back, close and loud, and he says, “Do you want paper again or a canvas?”

It doesn’t matter. “Canvas,” Misty says.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура