Она хихикнула.
— Точно. Хотя я и не подозревала, насколько мощным отвлечением вы окажетесь. Незнакомец подошел бы достаточно неплохо, но сам Дьявол… — Анжелика замолчала, покраснев. — Прошу прощения, — пробормотала она.
— Все в порядке, — прошептал маркиз, внезапно задумавшись о том, как она будет выглядеть с распущенными длинными волосами. Он откашлялся. — Я очень постарался, чтобы заработать этот эпитет.
— Именно это я и слышала, — парировала Энджел.
— Сейчас вы не одобряете меня, — проговорил он, раздраженный тем, что её замечание обеспокоило его. — Я же сказал вам, что пытаюсь исправиться.
— Если использовать клише, сэр, то слова дешево стоят.
— Я начинаю понимать опасение ваших родителей, миледи. — В оскорбления можно играть и вдвоем, если она так этого желает.
Анжелика вспыхнула.
— Как вы смеете?
— Видите, миледи, я могу быть куда более откровенным, чем вы.
Она приподняла свой подбородок.
— Если вы именно так собираетесь, стать респектабельным, то я понимаю, почему у вас возникают такие трудности с тем, чтобы быть принятым. — Анжелика бросила взгляд на Саймона. — Возможно, вам нужна жена, которая покажет вам, как нужно правильно разговаривать с женщиной.
— Ах, великолепная идея. Вероятно, вы сможете найти её для меня.
Эти слова остановили её, как маркиз и предполагал.
— Кого?
— Жену. — Он ободряюще улыбнулся ей. — Кого-то, кто подойдет мне и удовлетворит мои потребности.
Энджел с подозрением уставилась на него. Джеймс заметил, что в глубине ее глаз прятались маленькие зеленые крапинки.
— Тогда кто же удовлетворит вашим потребностям, милорд?
— Какая-нибудь… мягкая и респектабельная мисс, из хорошей семьи, — медленно ответил он, хотя и обнаружил, что хотел сказать вовсе не это.
— Кто-то, кто не похож на меня, вы имеете в виду, — усмехнулась она.
— Вы уже помолвлены, — заметил маркиз, удивляясь, имеет ли Саймон представление о том, какой вспыльчивой является его будущая жена.
— Я помню об этом, сэр. — Она откашлялась. — Тогда какими другими качествами должна обладать эта идеальная жена?
— Я больше ничего не требую.
— Чувство юмора, интеллект, совместные интересы? Красота? — настаивала девушка, выражение ее лица становилось скептическим.
— Не обязательно.
Она заколебалась.
— Любовь?
— Ее не существует, — прямо ответил он, начиная сожалеть, что поднял этот вопрос, даже в шутку. Энджел задавала больше вопросов, чем его бабушка.
— Вы не верите в нее, — запротестовала она.
— Откуда вы знаете, во что я верю, леди Анжелика? — холодно парировал Джеймс. — Мне требуется жена, которая подарит мне наследника и будет стоять рядом со мной на общественных мероприятиях. Я не ожидаю, и не требую, чтобы имелось что-то большее.
Вальс закончился. Анжелика высвободила свою руку из его ладони, затем, через мгновение, обхватила пальцами его предплечье. Нахмурившись, она оглядела зал. Внезапно выражение ее лица прояснилось.
— Что ж, тогда, милорд, позвольте мне помочь вам.
— Откуда такая внезапная готовность помогать, миледи?
— В конце концов, мы же с вами станем кузенами, — ответила она. — Ваша респектабельность будет отражаться на мне.
— Понимаю. — Чрезвычайно подозрительный, Джеймс, тем не менее, позволил ей подвести себя к одной из сторон бального зала, где стояло несколько молодых женщин.
— Перл? — произнесла Энджел, и одна из девушек обернулась.
— Энджел? — ответила молодая леди, очевидно изумленная, затем бросила взгляд на Джеймса и покраснела.
— Перл, могу я представить тебе Джеймса Фаринга, маркиза Эббонли? Милорд, мисс Перл Уэйнрайт.
— Милорд, — присела в реверансе девушка.
— Мисс Уэйнрайт, — наклонил голову Джеймс, искоса поглядывая на Анжелику. Мисс Уэйнрайт была светловолосой и стройной, и вовсе не непривлекательной, и он не мог догадаться, что задумала невеста Саймона. Заиграла музыка для кадрили, и маркиз снова взглянул на девушку. — Не желаете ли потанцевать?
— Да, милорд, — ответила та и взяла его предложенную руку.
Пока Анжелика наблюдала за тем, как они встали в ряд вместе с другими танцующими, она едва удерживалась от смеха. Если все, что требуется Джеймсу Фарингу, — это тихая, приличная женщина, то она позаботится о том, чтобы он получил их в изобилии. Тогда он в полной мере поймет, имеют ли привязанность и влечение какое-либо значение для его брака. И существует ли в самом деле такое понятие как любовь.
— Энджел, — мать жестом пригласила её к ряду стульев, стоящих вдоль одной из стен.
Бросив последний взгляд на пару, Энджел подошла к графине.
— Да, мама?
— Ты знаешь, что твой отец, и я не одобряем этого человека. Почему ты настойчиво бросаешь вызов нашим желаниям?
— Я не бросала вам вызов, мама, — запротестовала Энджел. — Он пригласил меня на танец.
— Тебе следовало бы отказаться.
— Но как только Саймон и я поженимся, он станет моим кузеном. Я не могу…