Читаем Дьявол из Блэкрока полностью

— Пока, мам! Мы поедем на мотоцикле. Зачем Деклану мотаться туда-сюда? Не волнуйся, мы не будем превышать скорость. — Лили уверенно зашагала к выходу. Она уже не подросток, и ей не нужно спрашивать разрешения у матери.

Она вышла на улицу и даже не стала оглядываться, чтобы не натолкнуться взглядом на встревоженное лицо матери. Та, разумеется, с ужасом смотрит ей вслед. Ну и пусть!

Зато какими пронзительно острыми и радостными были ощущения ожидания поездки на мотоцикле! Наконец-то исполнится ее давнишняя мечта!

Когда Деклан устроился на сиденье и жестом пригласил ее сесть позади себя, сердце ее зашлось в радостном биении.

— Давай, не бойся, обхвати меня за талию.

Она так и чувствовала улыбку в его голосе.

— Удобно? — спросил он, когда она последовала его совету.

— Да, — выдавила она, прижимая ладони к его животу.

Через несколько мгновений они помчались по старым узеньким улицам их городка. Как когда-то она и мечтала. Ну и неважно, что эта ее мечта исполнилась слишком поздно. Но ведь все-таки исполнилась!

По сторонам мелькали знакомые домики, и у Лили захватило дух от скорости и счастья. Да, вот это и есть настоящее счастье — ехать на мотоцикле с любимым человеком!

Когда они подъехали к его дому и Деклан остановился, Лили показалось, что она никогда не сможет отцепиться от него. Руки ее были напряжены, а ноги ее дрожали…

Заметив ее состояние, Деклан спокойно помог ей спуститься на землю.

Девушка истерически хихикнула.

— Это без тренировки, — объяснил он. — В первый раз всегда немного страшновато. Но потом ты быстро привыкнешь и будешь получать ни с чем не сравнимое удовольствие от скорости и ветра, дующего тебе в лицо.

Попросив Лили подождать возле дома, Деклан повез мотоцикл к старому сараю.

Брокколи и цветная капуста были уже отварены, и теперь осталось лишь приготовить креветки и полить их красным перечным соусом. На столе в гостиной, как и полагается при романтическом ужине, стояли зажженные свечи, от сияния которых празднично преобразилась вся комната.

Тем временем, стоя на кухне, Деклан нарезал чеснок, и выглядел при этом удивительно… домашним.

Внезапно паника охватила девушку.

— Тебе тут понравилось? — настороженно спросила она.

Он дернул головой и посмотрел на нее.

— Да нет. — Он снова повернулся к плите. — Но пребывание здесь станет для меня своеобразным лекарством. А может, заодно примирюсь с прошлым.

Деклан мелко нарезал другие овощи и бросил в кипящее масло.

— Ты хочешь примириться с прошлым? — после небольшой паузы спросила Лили, почувствовав, что ее сердце заныло от нехороших предчувствий. — Для чего? Чтобы попрощаться?

Он посмотрел на нее со странным выражением лица.

— Да. Может быть. Но не с домом. Может быть, мне надо попрощаться с отцом. И братьями.

— Ты до сих пор тоскуешь по ним?

— И всегда буду. Но я не хочу жить прошлым. Это неправильно.

Он бросил креветки на сковородку к овощам и стал все помешивать.

— Надо жить настоящим. Кстати, о настоящем. Передай мне макароны.

Их пальцы соприкоснулись. Девушка невольно вздрогнула.

— Надо же, как вкусно пахнет! — восхитилась она. — Где ты научился готовить?

— Ну, мужчина тоже должен питаться. Даже если живет без женщины.

Когда все было готово, они отправились в гостиную, где был накрыт стол, сверкавший светом свечей и его отражением в хрустальных бокалах.

— Похоже, ты сумеешь все, что захочешь, — заметила она, смотря на Деклана поверх своего бокала с вином.

— Ты, кажется, тоже, — улыбнулся он.

— Кажется, это у нас общее качество. — Она сделала глоток вина. — Упрямые как ослы.

Деклан усмехнулся.

— Кто-то мне однажды сказал, что ослы не упрямы. Они просто хитрые.

— Вот еще одно наше общее с тобой качество.

— Наряду со скромностью, — подмигнул он.

— Ну правда… Кто бы лет десять назад мог сказать, что у нас с тобой будет свое дело?

Деклан пожал плечами.

— Просто мы трудолюбивые и решительные. А еще я жестокий и беспощадный.

— Да, я читала о тебе такое. Тебя боятся на всех континентах. — И она положила в рот жареную креветку. — Ммм, вкусно!

— Ну, у меня просто был неплохой тренинг. В школе. И в этом городе. С тех пор я никого не боюсь. — Деклан немного помрачнел.

— Но жизнь и бизнес не обязательно должны быть борьбой, а? — Лили с надеждой взглянула ему в глаза. — Я начала свой небольшой бизнес, не нажив ни одного врага.

— А может, мне нравится привкус крови во рту? — Он снова подмигнул ей. Но было почему-то невесело.

— И с женщинами ты поступаешь так же? — решила она пойти ва-банк. — Не пробовал действовать мягче? Может, лучше бы вышло? Как случилось, что ты еще не женат? Не стоит ли поменять тактику?

— Нет, спасибо. Не хочу закончить свои дни как мой отец. — Деклан махнул рукой. — Кроме того, я мечтаю только об одной женщине, которая затмила для меня всех остальных.

Сердце ее екнуло.

— Прекрати хохмить! — упрекнула она его. — Уверена, у тебя сотни поклонниц!

— Тысячи, — лукаво подтвердил он. — Но ни одна не сравнится с той самой единственной, прехорошенькой девушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги