Появление Блейка из ванной прервало ее мысленную отчитку. Полотенце было обернуто вокруг бедер, его черные волосы вились от влажности, достигая плеч.
- Прости, - сказал он, а голубые глаза оставались непреклонными. - Возможно, для вампиров обычное дело групповой душ, но для меня это слишком.
Элизе необходимо было отвести взгляд. Искренность Блейка заставила ее сердце странно вздрогнуть, словно что-то дернуло его.
- Это я должна извиняться, - ответила она, пытаясь сохранить свой голос равнодушным. - Такого больше не повторится.
Блейк прочистил горло, будто собирался что-то сказать, но потом остановился. Выжидая, Элиза бегло взглянула вверх, но его рот застыл в жесткой линии. Что бы он не собирался сказать, он решил вопреки.
- Сюда. - Элиза показала на кресло напротив. - Садись. Я побрею тебя.
Манчерес оставил эти принадлежности вместе с кое-какой одеждой для Блейка, поскольку они были почти одного размера. Блейк не настаивал на самостоятельном бритье. Он просто сел в кресло и опрокинул назад голову.
Элиза приблизилась, ее взгляд прицепился к длинной линии горла Блейка, там, где так соблазнительно бился его пульс. Она облизала свои губы. НА что будет похоже попробовать его?
Прекрати, запретила она себе сразу. Ему требуется твоя помощь, а не твой эгоизм.
Она намылила Блейку шею, быстро работая бритвой, так чтобы ей не приходилось находиться слишком близко к нему. Запах Блейка был смесью из нервозности, усталости и еще чего-то. Чего-то пряного, что Элиза не смогла назвать, потому что не была в состоянии определить естественный аромат Блейка, под маскирующими запахами крови и смерти. Его пульс ускорялся каждый раз, когда она проводила бритвой. Беспокоился ли он о вампире с острым предметов возле его горла? Интересуясь, как бы она преодолела жажду, если случайно надрежет его кожу?
- Тебе не угрожает, кормление от тебя с моей стороны, - Сказала ему Элиза, после того, как он дернулся, когда она наклонилась ближе, чтобы побрить под подбородком. Даже с остатками пены для бритья на лице, без прежней косматой бороды, он был намного красивее, чем сначала заметила Элиза.
- Я все еще так плохо пахну? - поддразнивал он.
Нет. Ты пахнешь чудесно, и я бы хотела погрузить мои клыки в твою шею, слышать твой стон, пока я высасываю твою кровь.
- Я не, эм, голодна, - Элиза запнулась. Куда делось ее холодное равнодушие? Почему он так сильно влияет на нее?
Она сделала последнее движение бритвой, отскочив назад, чтобы показать на одежду, лежащую на кровати.
- Она для тебя. Я выйду, чтобы ты переоделся.
Элиза буквально выбежала из комнаты, захлопнув дверь, прислонилась к ней, крепко сжимая бритвенный станок в руке.
Глава 9
Крупнейшие залежи соли в США были в Юте. Полет на самолете был бы самым быстрым способом транспортировки, но, хотя у Менчереса был частный самолет, мы все-таки не воспользовались этой возможностью. Возможно, он хотел дать Блейку несколько дней, чтобы он мог подготовиться морально к собственной смерти.
Поездка на машине была одной из возможностей перебраться туда, но и здесь не обошлось без трудностей, и комфорт был меньшей из них. Приковать Блейка к заднему сидению почти на два дня было бы, по меньшей мере, просто жестоко. Также у демона было бы больше возможностей вызвать несчастный случай и убить Блейка - с огромным выбором людей, в кого можно было бы перепрыгнуть - если бы они были в машинах по близости.
Поэтому Элизе стало легче, когда Менчерес решил, что они поедут на поезде. Только они трое поедут. Кости что-то бормотал по поводу того, что он совсем недавно использовал поезд как средство передвижения, чтобы это не значило, и поскольку он все еще злился на демона из-за его издевок над Кэт, Элиза была очень рада, что Кости и Кэт с ними не поедут.
Менчерес забронировал два купе на время путешествия. У них займет почти три дня, чтобы добраться до Боннвильских Соленых Равнин в Юте. Как только они вошли в поезд на Юнион Стайшн, Мечерес закрылся в купе вместе с Блейком и велел Элизе лечь спать в другой. Она не спала всю прошлую ночь и утро, чтобы следить за Блейком. Демон не вторгался в него, однако Блейк спал неспокойно, будто под действием каких-то наркотических средств. Казалось, что будто осознав свое предназначение, он успокоился, Элиза же была переполнена гневом и сомнением.
Она даже подумала, что одна в купе она будет не в состоянии заснуть, однако ее тело имело на этот счет другие планы. Раскачивание поезда казалось умиротворяюще знакомым, убаюкивая ее, хотя мозг не переставал в это время работать. Когда она проснулась, небо было раскрашено темными оттенками оранжевого и красного. Почти сумерки. Она проспала почти весь день напролет.
Она вылезла из складывающейся кровати, переполненная чувством вины. Так прошли шесть часов из оставшихся Блейку пятидесяти пяти, и она провела их, нежась в кровати, пока Блейк был заперт наедине с вампиром, которого он практически не знает. Конечно, и они друг друга едва знали, но если сравнивать с тем временем, которое Блейк провел с Менчересом, то Элиза была ему старым другом.