— Он бесполезен, — Анна морщится, на её личике это выглядит как брезгливость. Такая высокомерная брезгливость утонченной леди, которая впервые в своей жизни увидела таракана, и не знает, как бы эту гадость поскорее раздавить.
— Он должен знать, где Джон, — Агата оглядывается, фокусируясь на смертном мире. По коридору плетется один из постояльцев мотеля. Пошатывается, регулярно облокачивается на стены, то и дело спотыкается о собственные ноги. Он не видит демонов, он шагает сквозь них, валяющихся на полу. Ни грамма физической плотности. И правда — будто прижжены крестом, придавлены и лишены сил небесным гневом.
Агата вскакивает на ноги и бежит в номер. Нет, чашки в номере нет, зато находится пластиковый стаканчик, предположительно для зубной щетки. Сойдет. И вода из-под крана для Винсента тоже вполне сойдет.
Касается пальцами воды, на краткий миг заставляет их засветиться. Прикосновение силы Орудия Небес должно освятить воду, а святая вода должна помочь справиться с распятной болью. Вновь бежит в коридор. Влить в Винсента два глотка воды оказывается трудно, но оставшуюся четверть стакана он опорожняет самостоятельно. Кашляет, с трудом, но все-таки начинает ворочать лицом. Глаза его фокусироваться отказываются.
— Т-ты? — шепчет он, глядя пустыми глазами на Агату.
— Я, я, — раздраженно отзывается она, — где Джон?
— Д-джон? — рассеянно повторяет суккуб. — Б-блондинчик-святоша?
— Да-да, — Агата торопливо кивает, — где он?
— Я… я должен был увести его к церкви, — Коллинз бубнит невнятно, чтобы разобрать, приходится вслушиваться. Кажется, сознание от него уплывает.
— К какой церкви, — Агата встряхивает его за плечо, пытаясь привести в чувство, — можешь показать?
Коллинз пытается подняться. Это у него плохо получается, он даже кажется не менее пьяным, чем тот постоялец, что брел по коридору и только-только справился с тем, чтобы открыть собственную дверь.
— Это будет долго, — саркастично качает головой Анна, наблюдая его потуги, — и вот скажи, почему мы ему доверяем?
— Не доверяем, — вообще сложно представить, в каком положении Агата взяла и полностью доверилась бы Коллинзу, — он сейчас прижжен и после освященной воды, по идее, должен идти на сотрудничество.
— Туфта, — Анна щурится, всем своим видом показывая что слова Агаты её не убеждают, — ладно, дорогая, это все из-за мистера Миллера, я бы это просто так ни за что…
До того как Агата успевает, уточнить, о чем она, Анна наклоняется к Колллинзу и крепко его целует.
К горлу Агаты подкатывает тошнота, впрочем, не ей пришлось это делать, и на том спасибо. У Анны вроде нет столько долгосрочного отвращения к Коллинзу, сколько есть у Агаты.
— Как это нам поможет?
Анна деловито отмахивается, заглядывает в глаза Винсента, и он замирает, аж в струнку вытягивается.
— Прикидывался, — со знанием дела констатирует Анна, — хотел еще воды у тебя выцыганить.
— Ты что сделала?
— Отравила и загипнотизировала! — Анна пожимает плечами. — Демона я могу подчинить, только отравив. Ну, если демон меня слабее, разумеется.
— Будут проблемы, — и это даже слабо сказано. Анджела сожрет Агату заживо, за то, что в её присутствии демон отравил душу. Пусть даже демона, пусть даже конченного мудака, который так мало выдержал по амнистии.
— К черту проблемы, — Анна встряхивает волосами и уставляется на Винсента, — веди.
Агата заставляет себя сконцентрироваться, истончается сущностью, исчезая от демонического взгляда и чутья, оставаясь видимой только для Анны. Это сложно. Артур потратил на обучение этому навыку целый день. Впрочем, сейчас это очень пригождается, потому что стоит только вывернуть к церкви — старой, заброшенной, покосившейся, погибшей в огне, — и тут же приходится нырять за угол вместе с Анной.
На траве перед церковью — демон такого страшного вида, что даже Анна удивленно ахает. Демон там не один — рядом горит рыжим огнем затылок, уж больно похожий на Джули Эберт, такую миниатюрную на фоне этого громадного чудовища. А у ног Джули к земле прижат тяжелой лапой Генри. Брыкается. И что-то в груди болезненно впивается колючими шипами в душу.
— А Хартман-то что тут забыл? — недоумевающе интересуется Анна, и Агата, прикусывая губу, пожимает плечами. Вообще не очень понятно, что здесь произошло? Не очень-то похоже на свидание, но как-то же Джули и Генри встретились?
Яснее ясного, что она одна тут не справится. Пальцы касаются знака «альфа» на запястье. Артура приходится ждать. Долгие десять минут, в течение которых Генри сбрасывают в колодец, притулившийся у церковной ограды, и наваливают на него сверху бетонную плиту.
— Паршиво, — замечает Анна, — земля по бокам, земля сверху… Выбраться ему самому не удастся. Отравлен суккубьим ядом…
За спиной покашливает невозмутимый Артур.
— Вы звали, мисс Виндроуз? — интересуется он, поправляя на шее галстук.
— Сами взгляните, сэр, — Агата не находит слов, чтобы описать ситуацию.
Артур смотрит. На огромного демона, расхаживающего перед церковью. На Джули Эберт, усевшуюся на бетонную плиту. Несколько раз шумно втягивает воздух.