Читаем Дьявол по имени Любовь полностью

— Бедная безмозглая сестрица, ты налетела не на обычную машину. — В голосе Бэбс зазвучали истерические нотки. — Надеюсь, твоя страховка не просрочена? Хозяин «роллс-ройса», похоже, большая шишка. Медсестра сказала, что его зовут Харли. Он имеет какое-то отношение к парфюмерной промышленности. Ему повезло — он отделался только разбитым носом, а ведь ты могла угробить его! И тогда Харли затаскал бы нас по судам! Что бы тогда с нами было?

Я хотела спросить Бэбс, как ему удалось бы это сделать, если бы он погиб, но решила, что пока лучше помалкивать. По крайней мере в моей новой жизни, как выяснилось, мне было на что опереться. У меня было прошлое.

— Не знаю, как все это произошло, — продолжала Бэбс. — Не возьму в толк, почему тебе понадобилось ехать в это ужасное место. Ты провела здесь три года — и чего добилась? Что ты нашла здесь, чего не было в Сиу-Фоллз?

Подметив злобный блеск в ее глазах, я догадалась, что сестрица не питает ко мне нежных чувств.

— Ничего! — прошипела она. — Ничего! Все в один голос говорили, что ты хорошенькая, но ты простушка, поэтому ничего не сможешь добиться. Вот у меня-то жизнь достойная. Да, мой Дейл не кинозвезда, но он хороший муж и трудолюбивый человек. У меня прекрасный дом и двое чудесных детей. А где была ты, когда я ухаживала за мамой перед ее смертью?

Я хранила молчание, в надежде, что Бэбс мне все выложит.

— Чем ты занималась? Работала официанткой во второразрядном ресторанчике, точнее, в дешевой забегаловке! — с торжеством выплюнула она мне в лицо. — И это после всех твоих планов стать моделью! А как ты задирала нос! Как чванилась!

Значит, я была официанткой!

— Ну спасибо тебе, Мефисто! — пробормотала я сквозь зубы. — Я-то рассчитывала на более романтическое начало своей карьеры.

— А что касается этой твоей дружбы…

— Какой дружбы? — перебила я, поскольку предполагала, что у Синди был дружок.

— Скоро узнаешь — она сегодня придет навестить тебя. — Бэбс поднялась. — А это значит, что я должна выметаться. — У двери сестрица остановилась и бросила на меня презрительный взгляд. — Скажите, пожалуйста, потеря памяти! Меня ты не надуешь!

«Спасибо за поддержку, сестренка, — с горечью подумала я, когда она захлопнула за собой дверь. — Если таков был семейный уклад в Сиу-Фоллз, меня ничуть не удивляет, что Синди сбежала оттуда».

Спросив медсестру о той подруге, на которую намекала Бэбс, я узнала, что звонила особа по имени Триш и собиралась сегодня навестить меня. Я с нетерпением ждала ее прихода. Значительная часть жизни Синди все еще была мне неизвестна, и я отчаянно нуждалась, чтобы мне помогли заполнить белые пятна в моей биографии.

— Сюрприз!

С этим жизнерадостным восклицанием в палату ворвалась женщина чуть старше двадцати, и ее пятидюймовые каблуки застучали по полу, когда она бросилась ко мне. На ней были короткая черная кожаная юбка и жакет, а огненно-рыжие крашеные волосы уложены в высокую прическу.

— Привет, Син, — выдохнула она, сев на стул возле моей кровати. — Ты меня до смерти напугала — какую шутку выкинула! Я думала, что ты уже труп!

Триш сняла жакет, под которым оказалась ярко-красная футболка с короткими рукавами и с крупной надписью: «Не лапать — обожжешься!»

— Я уже думала подыскать другую соседку для нашей общей квартиры. Но знаешь, какая морока просеивать через сито всех чудиков и придурков? Да это все равно что гвоздь в заднице.

Я слабо улыбнулась, поскольку надеялась, что Синди жила одна. И каково жить в одной квартире с Триш?

— Кстати, о гвозде в заднице, — добавила она и, понизив голос, оглянулась. — Надеюсь, твоя ядовитая сестрица убралась отсюда? Я готова выказывать ей уважение, какого она заслуживает, но ты ведь знаешь, что я думаю о ней.

Триш тряхнула головой, откидывая со лба волосы, и с любопытством уставилась на меня:

— Ну, Син, как себя чувствуешь? Я никогда еще не видела человека, вышедшего из комы.

— Лучше, чем утром, — ответила я, робко поглядывая на Триш. Ее ярко-красная блестящая помада точно соответствовала цвету футболки. Глаза были подведены, на ресницах — слои туши, что придавало Триш сходство с пандой.

— Я слышала, ты теперь водишь дружбу с большими шишками, — усмехнулась она. — Ты знаешь, что налетела на машину Харли Брайтмена?

— Кого?

— Медсестра говорит, будто он отделался разбитым носом. — Триш замолчала и посмотрела на меня: — Я верно расслышала? Ты ведь спросила, кто такой Харли Брайтмен?

Я кивнула.

— Ну, Син, я-то думала, что ты дурака валяешь, когда они сказали о потере памяти! — Глаза ее округлились. — Ведь это он привез тебя сюда! Харли приехал вместе с тобой на машине «скорой помощи» и все для тебя сделал. По словам медсестры, он спас тебе жизнь.

— Значит, он мой друг?

— Друг? Будь оно так, тебе очень повезло бы! Харли Брайтмен — самый завидный холостяк в Лос-Анджелесе! — Триш глубоко вздохнула. — И денег у него куры не клюют, с тех пор как он унаследовал «Лапиник». Ты же знаешь эту компанию, производящую и продающую косметику?

Я снова кивнула, на этот раз с улыбкой. Даже я слышала о «Лапиник».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже