Это произошло несколько часов назад. Затем он подвесил ее на кухне за ноги и стал разделывать, как разделывал в ноябре оленя. Отрезал ей голову и выпотрошил. Внутренности аккуратно сложил в кухонную раковину.
Весь пол был в крови.
И сам он был весь в крови.
Он сидел посреди липкой подсыхающей лужи. Запах крови проникал ему в ноздри и спускался в горло, просачивался сквозь поры, пропитывая каждую клетку. Ее приятный запах вызывал у него радость, экстаз и возбуждение, связывал его с простыми ритмами жизни ранее неведомым ему способом. Он сидел, разглядывая лезвие топора. Оно было запятнано кровью. Местами к нему прилипли пучки волос и кусочки ткани.
Он наклонил голову набок, прислушиваясь.
Не идут ли чужаки.
Они уже пытались отобрать у него добычу. Женщина и две неопрятного вида девчонки с кухонными ножами. Какая-то глубинная, туманная область его сознания подсказывала, что когда-то это были Мэдди Синклер и две ее дочери, Кайл и Элисса. Но это для него ничего не значило. Они были падальщицами, хищницами. Он прогнал их. Ему хотелось женщину. Хотелось трахнуть ее на окровавленном полу, возможно, девчонок тоже. Но они убежали.
Он гадал, где сейчас его собственные дочери.
Он разглядывал стены кухни. Они были забрызганы кровью и украшены кровавыми отпечатками рук. Когда Дик разделал Меган, он был так поражен своими окровавленными руками, что стал прижимать их к стенам, оставляя отпечатки. Ему нравился их вид, поэтому он продолжал погружать руки в торс жены и раскрашивать стены красными отпечатками. Те, кто придут сюда, будут знать, что это его логово. И что он будет защищать его.
Дик услышал голоса вдали.
Он прополз по полу с топором в руке и поднялся на ноги, ухватившись за раковину. От запаха внутренностей рот у него наполнился слюной, в животе заурчало. Он выглянул в окно. Он увидел через улицу мужчину. Мужчину и девочку. Не сразу, но он узнал в мужчине Луиса Ширза, а в девочке - Мейси Мерчант.
Дик стал гадать, не отдаст ли Луис ему девчонку.
Возможно, он поменяет ее на мясо.
Дик сполз на пол и стал разглядывать отпечатки рук на стене и любоваться удивительным новым видом. Скоро ему потребуется выйти из дома. Выйти на охоту. Но у него были еще и другие соображения.
Ему нужно поесть.
Сломав несколько стульев, она развел на полу кухни костер.
Вскоре помещение заполнилось запахом жарящегося мяса...
20
Луис и Мейси стояли в пустом доме и прислушивались.
Их оклики эхом разнеслись вокруг и стихли. Луис бывал во многих домах, и знал, какие странные вещи могла проделывать такая тонкая и абстрактная штука, как эхо. Возможно, это как-то было связано со звуковыми волнами, или с глубоко спрятанным в нас шестым чувством. Так или иначе, он знал, что дом Мерчантов пуст... хотя в данный момент в голове у него витало другое определение:
Он стоял, сглатывая кислый привкус.
- Может, она вышла куда-нибудь, - предположил он, догадываясь, что верит этому не больше, чем Мейси.
- Нет, - сказала она. - В это время она всегда находится в доме. У нее есть работа, но она начинается с восьми вечера.
Луис побоялся спросить, что это за работа. Судя по тону Мейси и по времени начала, Джуллиан, похоже, работала стриптизершей. Дело в то, что когда он попытался завести непринужденную беседу, в голове у него стало пусто, поэтому он просто спросил:
- Да? И где же твоя мама сейчас работает?
- Разносчицей коктейлей в баре "Собачья шерсть"
По ее тону он понял, что ей известно все про эту "Шерсть", как ее называли местные. "Собачья шерсть" - это затрапезный стриптиз-клуб у шоссе, в основном, обслуживающий дальнобойщиков, байкеров и суровых работяг с фабрик и заводов. То еще местечко. Луис был там лишь один раз, решив устроить там с двумя приятелями мальчишник. И ушли они довольно быстро, испугавшись, что тамошние бабы надерут им задницу, не говоря уже о мужиках. Насколько он помнил, все официантки были "топлесс".
- Конечно, приятное местечко, - соврал он.
Мейси хмыкнула.
- Вы либо плохой лжец, мистер Ширз, либо не часто бываете на людях, - сказала она ему. - Не обижайтесь, но в том месте нет ничего приятного.
- Извини, Мейси
Она пожала плечами.
- За что? Я уже давно перестала нянчиться с моей мамой.
Луис хотел, было, что-то сказать, но, осознав, что это совершенно не его дело, промолчал. Бедная Мейси. Какой славный, милый ребенок. Она не заслуживала такой жизни, как Джиллиан. Это уж точно.