Читаем Дьявол по соседству (ЛП) полностью

Хэнселу он казался пустым, безжизненным и заброшенным. Таким, какими бывают города-призраки. Необитаемым. Будто, ты единственное в нем живое существо. Но он не находил этому разумного объяснения, потому что видел людей, гуляющих на улицах, моющих машины, ходящих по магазинам. Женщин, толкающих перед собой детские коляски, мужчин, прислонившихся к кузовам грузовиков и болтающих, как обычно делают мужчины. Жизнь в городе все же присутствовала, как и люди. Но почему он их не чувствовал? Хотя внешне это не имело абсолютно никакого смысла, Гринлон походил на город, населенный куклами и манекенами. Существами, напоминающими людей, притворяющимися ими, но таковыми не являющимися.

Будь осторожен, - сказал себе Хэнсел, будь очень осторожен. Здесь что-то не так, и ты знаешь это. Если все полетит к чертям, как ты подозреваешь, потребуются ясные, светлые головы, которые умеют думать.

- Не знаю, как ты, Рэй, - сказал Макэби, - но у меня мороз по коже.

- У меня тоже.

Они стали молча слушать переговоры по рации, но это не особо способствовало развеиванию их страхов. На Уотер-стрит, в северной части города, горела пара старых домов. В Грин-ривер утонули двое детей. Много случаев домашнего насилия. Пара вооруженных нападений. Ребенок исчез после школьных занятий. И было, как минимум, три за час сообщения о самоубийствах. И все это в Гринлоне. Чем бы это ни было, оно назревало, набирало темп.

Если б такое происходило только здесь, а не по всей стране, им можно было бы немножко выдохнуть. Но такое было повсюду, и это пугало обоих мужчин до усрачки.

Бежать некуда, - подумал Хэнсел. Неважно, насколько плохо здесь становится, бежать все равно некуда. Негде спрятаться. Нет никакой безопасной гавани. Следующий город будет точно таким же безумным, как и предыдущий.

Господи.

Доехав до центра, Хэнсел остановился перед полицейским участком, высоким и узким зданием из бледного кирпича. Он стоял на тротуаре, и его ощущения ему не нравились.

Мимо прошел какой-то старик с взглядом убийцы.

Потом какая-то женщина, держащая за руку маленькую девочку. В выражении их лиц было нечто искусственное.

- Я схожу за стаканчиком кофе через улицу, - сказал Макэби. Судя по тону его голоса, он был очень взволнован.

Хэнсел кивнул.

- Смотри в оба. Будь начеку. Я пойду, проверю Бобби. Послушаю, что он скажет.

Вздыхая, Хэнсел направился вверх по лестнице, прямиком в офис Бобби Морлэнда. Морлэнд был начальником городской полиции. Это был толстый весельчак, который, казалось, знал всех жителей города. Поговаривали, что он скоро двинет в политику.

Хэнсел нашел его сидящим за своим столом и потягивающим кофе. Это был все тот же толстяк, только судя по угрюмому выражению лица, ему было не до веселья.

- Рэй, - сказал он.

Хэнсел сел.

- Что происходит?

Морлэнд уставился на экран своего ноутбука.

- В Англии творится какое-то безумие. Группа из несколько сотен людей разносит сейчас центр Лондона... Они убивают, насилуют, грабят. Невероятно. Они применяют тактику выжженной земли, Рэй. Ломают и сжигают все вокруг. Убивают даже животных на скотных дворах. Закалывают их. Слышал когда-нибудь такое?

Хэнсел задумчиво пожал плечами.

- Конечно. Это сейчас происходит в Вашингтоне и Нью-Йорке. В Бронксе и Бруклине армия ведет партизанскую войну. Балтимор горит. Сент-Луис тоже. Кливленд превратился в зону боевых действий. В Далласе и Нью-Орлеане дела настолько плохи, что туда направили морских пехотинцев. Вот только, насколько я слышал, дисциплина сильно пошатнулась, и разрозненные группы морпехов занимаются грабежами. А я говорил, что губернатор Калифорнии приказал нанести воздушный удар по восточному Лос-Анжелесу? - Хэнсел покачал головой. - Цивилизация рушится, Бобби. Но если честно, я срать хотел на другие города. Меня больше всего волнует этот штат, этот округ, а конкретно сейчас - Гринлон.

- Ну, как ты знаешь, у нас здесь всего понемногу. - Морлэнд поднял свой стирофомовый кофейный стаканчик, понял, что тот пуст, и поставил его обратно на стол. - Я не могу со всем этим справиться. И у моих парней, и у твоих, и у окружных ребят, у всех у нас дел невпроворот. Я продолжаю надеяться, что все закончится... но это не закончится, Рэй. Можешь сказать мне, почему так?

Но Хэнсел лишь покачал головой.

- Не знаю. Что-то захватило этот город, этот округ, захватило весь этот клятый мир и выдавливает из него кишки.

Вид у Морлэнда был подавленный.

- Моя жена... она слегка помешана на религии и... считает... считает, что это все Дьявол. Дьявол пришел на Землю. Армагеддон, Вознесение, и прочий бред сивой кобылы.

Хэнсел не рассмеялся, как, возможно, сделал бы неделю назад.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже