— Из-за алкоголя бар, похоже, мгновенно воспламенился. Вспыхнул словно зажигательная бомба…
— Где. Находится. Илай?
Глаза Уэсли расширились.
— Я-я не знаю.
— Я могу сообщить вам эту информацию.
При звуке этого голоса — тихом, протяжно раздавшимся с расстояния в несколько футов позади него — Люк напрягся. Принюхался, втягивая все запахи вокруг себя. Он распрямился и обернулся посмотреть, кто это тут выискался такой услужливый.
Мужчина со светлыми волосами — коротко подстриженными, выгоревшими на солнце — стоял от него в нескольких футах. Парень был одет в однотипный костюм, предпочитаемый правительственными агентами. Он слегка отвел руку, и Люк заметил под пиджаком кобуру с пистолетом.
Интересно.
Этот парень не местный. Он человек.
Люк оценивающе оглядел мужчину. Тот оказался на дюйм или около того ниже Люка, мускулистый, в типе «я работаю над собой». Загорелый, с блестящими как умом, так и хитростью глазами. Люк понял, что с этим типом придется быть настороже.
— Я знаю, что случилось с Илаем. — Мужчина протянул Люку руку. — Я агент Гаррик Макадамс.
Люк пожал его руку. А у парня оказалась жесткая хватка — опять же, для человека. Достаточно сильный.
— Люк Торн.
Гаррик кивнул, словно подозревал, кто Люк на самом деле.
— Верно. Я слышал это имя. Вы здесь довольно известны, не так ли? — Он дружелюбно улыбнулся. — Мне кажется, один из копов упоминал, что у вас даже есть собственный остров — он сказал, что это вполне приличное место.
— Да. — Люк не улыбнулся в ответ. Ему не понравилось, что этот агент уже так много знал о нем. — Где Илай?
— О, вашего друга отвезли в больницу. — Улыбка сползла с его лица. — Боюсь, у него ожоги второй степени большей части тела. Из-за всего этого алкоголя огонь распространился слишком быстро. Здание не удалось спасти, но… я оказался поблизости. Смог вытащить вашего друга из огня.
— Ну, разве вы не герой.
Гаррик моргнул.
— В какой он больнице? — потребовал Люк.
Гаррик прикусил губу.
Люк ждал.
— Боюсь, я не могу сказать, — с сожалением наконец произнес Гаррик. — Ваш друг… находится под охраной.
— Поверьте мне, — ответил Люк тихим голосом. — Если Илай нуждается в защите, я сам его прикрою.
Гаррик осмотрел толпу, а затем положил руку на плечо Люка.
— Мы можем поговорить минутку? Наедине?
— Разве мы уже не разговариваем? — Ему не понравился этот парень. Было в нем нечто…
Гаррик отвел Люка в сторону, на несколько футов от толпы. И понизив голос, произнес:
— Пожар не несчастный случай. Это поджог.
Кто-то за это заплатит.
— Полагаю, вчера вечером ваш друг вступил в контакт с очень, очень опасной женщиной.
На лице Люка не дрогнул ни один мускул.
Гаррик сунул руку в карман пиджака, снова сверкнув кобурой, и вытащил маленькую фотографию. Люк знал, кого увидит, ещё до того, как агент передал её ему.
Мина.
Она смотрела на него с этой фотографии, с длинными, слегка вьющимися волосами, струящимися по плечам. С таким же острым, поразительно голубым взглядом, но с более темной кожей. Она легко улыбалась, словно от счастья.
Или словно улыбалась тому, кто её фотографировал. Интимной улыбкой.
— Она красивая, я знаю, — сказал Гаррик. — Но за столь прекрасным лицом может скрываться мрачная душа.
— Тоже мне, новость. — Люк продолжал смотреть на фотографию.
— Её зовут Мина Джеймс, по крайней мере, это её последний псевдоним. У нее талант очаровывать мужчин.
Да, это правда.
— Ты можешь в это не верить, — продолжил Гаррик серьезно, — но мы думаем, она владеет какой-то формой гипноза. Мина может любого заставить делать то, что она хочет… а хочет она очень опасные вещи.
О, Мина, ты очень хитрая.
— Она выбирает жертву, обычно мужчину, потому что её гипноз лучше срабатывает на мужчинах… и, конечно, потому что видя женщину, похожую на нее… они сразу думают о сексе.
Он слишком крепко вцепился в фото. Словно собрался его порвать.
— Она манипулирует мужчинами. Заставляет их делать то, что хочет. Они соврут ради нее. Украдут ради нее. Даже убьют ради нее.
Люк, наконец, взглянул на агента:
— Звучит так, словно они идиоты.
На мгновение на лице Гаррика промелькнул гнев.
— Как уже сказал, она очень талантливая манипуляторша. Эти мужчины её жертвы. Так же и Илай стал её жертвой.
Он вдохнул пепел и дым, витающий в воздухе.
— Она устроила пожар?
— Илай сказал, она пыталась убедить отдать его машину. Он должен был отдать её ей. Видите ли, она знала, что я следил за ней.
И тогда…
— Когда он отказался, она приказала ему… она приказала ему поджечь себя. Уничтожить собственный бар.
Агент слишком пристально следил за ним.
— Серьезно? Я должен поверить, что какая-то женщина приказала Илаю сжечь себя… и он это сделал? — рассмеялся Люк.
— Она не какая-то женщина. — Гаррик говорил по-прежнему очень тихо, обращаясь только к Люку. — Она очень, очень опасна. — Он бегло осмотрел толпу и снова обратил внимание на Люка. А затем стал расстегивать рубашку.
Люк выгнул бровь.
— Агент, если хотите устроить стриптиз, вниз по дороге есть специализированный клуб.
На подбородке Гаррика дернулся мускул, но он продолжал расстегивать рубашку, пока…
На его груди не показался длинный широкий шрам.