- Так мы его называем. Теперь они наверняка рассчитывают на то, что я нанесу ответный удар. Они попытаются догнать меня. Возможно, что они прибудут в этот город.
- Он говорил все медленнее. Он вновь опустился на постель и через какое-то мгновение захрапел. Рио пренебрежительно и без сочувствия посмотрел на него сверху вниз.
- Хорошо, что ты сказал мне это, Джим.
Но ответа индеец уже не слышал. Он находился в мире снов.
- Не оставляй его больше одного. Лило. И позаботься о том, чтобы он завтра утром сразу получил квинту виски. Важно, чтобы он привык к алкоголю. У него наверняка будет тяжелая голова, когда он проснется. Убеди его в том, что виски является в этом случае лучшим лекарством. Но он не должен пить слишком много, позволь ему выпить лишь определенную дозу.
- Не беспокойся, я разбираюсь в этих делах, Рио.
Он недобро ухмыльнулся.
- Как хорошо, что у меня есть ты, беби.
Затем он ушел. Рио чувствовал себя задетым. Когда он вернулся в салун, то выбрал себе девушку. Это была рыжая Лиззи, которая была известна своим бурным темпераментом.
- Ты хочешь отпраздновать со мной, Лиззи?
- А какая причина для праздника?
- Это я не выдам.
- Да, собственно, все равно, Джон.
Он обнял ее одной рукой и хотел исчезнуть с ней, однако вдруг остановился.
Все в салуне прислушались к звукам снаружи. Было слышно цоканье копыт. Приближалась примерно дюжина лошадей, а на них определенно сидели всадники.
- Не подкованы, - сказал сдержанно Мюррей, один из отобранных Рио сопровождающих. - Краснокожие...
- Они будут спрашивать о нашем парне, - сказал Рио. - Здесь его. естественно, никто не видел. Всем ясно?
Он угрожающе посмотрел вокруг, и все согласно кивнули. Никто не посмел бы проронить ни единого слова, если этот человек запретил.
Всадники снаружи остановились. Сразу вслед за этим распахнулась качающаяся дверь, и четверо сенек переступили через порог. Во главе был Массаро, брат предателя Томаса.
- Что такое? - воскликнул хозяин у стойки. - Чего вы хотите? Индейцам вход сюда запрещен.
По ним можно было определить, что они индейцы. Их длинные волосы свисали с плеч, и на головах были налобные повязки.
- Мы ищем здесь одного из наших братьев, - сказал Массаро. - В конюшне нам сообщили, будто он пошел в этот салун.
Рио уже подал тайный знак двум своим парням. Они выскользнули наружу еще до того, как сенеки вошли в салун.
- Мы его не видели, - воскликнул хозяин. - Здесь не было никакого индейца. Проваливайте-ка отсюда...
- Он выглядел не как индеец, - пояснил Массаро. - Он носит одежду белого человека, и волосы у него коротко острижены.
Вероломному Рио между тем пришла в голову одна мысль. Он сделал шаг вперед и при этом как будто случайно поправил свой ремень с двумя револьверами 45-го калибра. Он был не хвастуном, а действительно стрелком, который одинаково хорошо стрелял с обеих рук, был одним из опасных и вместе с тем знаменитых джентльменов удачи. Он жонглировал револьверами, как фокусник, с обеих рук попадал в любую цель, даже если стрелял одновременно.
Рио дружелюбно улыбнулся. Он придумал новую стратегию.
Четверо индейцев были здесь. Говоривший являлся их предводителем. Он довольно похож на индейца, который находился в комнате наверху. Очевидно, они братья.
- Подождите-ка, мистер, - сказал Рио дружелюбно и одновременно бросил предостерегающий взгляд в направлении стойки, чтобы хозяин придержал рот на замке. - Может быть, хозяин ошибся, - продолжал он. - Но он сказал правду. Здесь не было никого, кто бы выглядел, как индеец. Но вчера вечером прибыл незнакомец. Он назвался Джимом Стоуном.
Рио мог чертовски располагать к себе. Таким способом он много людей заманил в ловушку. Теперь все они на серебряных рудниках дона Яго в центральной Мексике либо мертвы.
Он должен поставлять новую рабочую силу для дона Яго. Индейцы были рослыми и сильными, казались также выносливыми. Это как раз то, что искали охотники на людей.
- Как выглядел этот Джим Стоун? - спросил Массаро. - Вы его видели, мистер?
- Да, мистер, видел, - улыбнулся Рио и сделал еще один шаг навстречу высокому индейцу. - И если я не ошибаюсь, то он имеет поразительное сходство с вами. Он запросто мог бы быть вашим братом.
- Он и есть мой брат. - возбужденно воскликнул Массаро. - Вы не знаете, где он теперь, сэр? Он не сказал, куда собирался пойти? Он должен быть еще в городе, так как его лошадь находится в конюшне.
- Да, он еще здесь, - улыбался Рио. - Если хотите, я провожу вас к нему. Но если я не ошибаюсь, он пьян и у него находится девушка. Он купил себе девушку, сэр.
- В какой комнате? - выкрикнул Массаро. - Вы мне можете показать, сэр?
Девушки и большинство гостей в салуне недоуменно переглядывались. Только сообщники Рио догадались, что он задумал.
Он кивнул Массаро в знак согласия.
- Я вам охотно помогу. Но я не знаю, захочет ли он, чтобы ему сейчас помещали.
- Я должен с ним переговорить, - вымолвил Массаро,. с трудом сдерживаясь. -Это очень важно для него и для всех нас.