Читаем Дьявол в поэзии полностью

В настоящем издании мы старались не только увеличить сумму фактов, но вместе с тем расширить и переработать теоретическую часть книги, сделать более рельефною причинную связь между отдельными явлениями, а вместе с тем доказать, каким образом воздействовали на нее перемены, сопряженные с развитием интеллекта разных народов и веков.

Если мы теперь спросим об утилитарной цели подобных литературных попыток, то ответ должен быть таков: всякая подробная сравнительно-историческая монография обогащает наши сведения в области всечеловеческой психологии.

Такую монографию мы и хотели создать; хорошо ли мы решили нашу задачу, – пусть судят критика и читатели.

<p>Книга I</p><p>Олицетворение зла в поэзии народов не-христианских</p><p>I</p><p>Обозрение демонических фигур в письменности народов, признающих политеизм</p>

Религиозный дуализм у диких. – Фрагменты аккадской и ассирийско-вавилонской литературы. – Египетские мифы. – Индийские гимны, легенды, эпопеи и драмы. – От Зороастра и Зенд-Зенд-Авесты до «Книги царей» Фирдоуси. – Демонизм в поэзии Греции и Рима.

Когда первобытный человек начал останавливаться над загадкой мироздания, его должно было прежде всего поразить, сначала в мире физическом, а значительно спустя и в моральном, противоположность двух враждебных друг другу элементов: мрака и света, зла и добра, правды и лжи. А так как столь радикально противоположные вещи, по-видимому, не могли исходить из одного источника, то люди приписывали их начало существам высшим, чаще всего созданным по образу и подобию своему, и называли одно из них богом добра, другое – богом зла.

Этот дуализм более или менее ясно вырисовывается почти во всех мифологиях.

Это не трудно отыскать и у современных нам диких, которые, как утверждают Леббок и Тэйлор, иногда почитают злого духа более, чем доброго, и всё это на основании остроумного и практического предположения, что добрый и без молитвы никому зла не сделает[1].

В знаменитом поэтико-этнографическом сборнике Гердера «Голоса народов в песнях», мы находим следующий характерный гимн Мадагаскарцев: «Занар и Нианг сотворили мир. О, Занар, мы не будем обращать к тебе своих молитв; о чём мы будем просить доброго бога? Нужно успокоить гнев Нианга!

«Нианг, злой и могучий дух, не дозволяй грому греметь над нашими головами; воспрети морю размывать наши берега; охраняй растущие овощи; не выжигай цветущего риса; не разверзай лона наших жен в несчастные дни и не принуждай мать, чтобы она надежду своей старости топила в пучинах моря!»

«Нианг! не разрушай добрых дел Занара! Ты царствуешь над злыми; их число и так уж достаточно велико:, не мучай же добрых[2].

В религиях древних народов дуализм проявляется в разнообразнейших видах: то в нескольких обособленных мифических единицах, то в разделенных на ряды добрых гениях с одной стороны, и злых чудовищ и страшилищ, с другой. Соответственно с этим образуется и демонологическая литература всякого народа.

У первобытных обитателей Месопотамии, например, у тех, которые в теперешней науке носят имя Аккадов, большая часть дешифрированных обломков письменности посвящена описанию деятельности злых духов, или магическим формулам заклинаний, очень близко напоминающим наши народные заговоры. Что же делают эти аккадские демоны?

Перебегают из края в край,У невольниц отнимают возможность стать матерью,Свободную женщину из дома, где она породила детей, удаляют,Детей из дома отца выгоняют,Голубям направляться к гнезду мешают,У птиц, во время полета, крылья искривляют,Ласточек на воле топят в пропасти,Волов убивают, ягнят убивают…

Природу этих злобных существ другой текст определяет следующим образом:

Это не мужчины и не женщины…Жен они не знают, детей не имеют.Не знают, что такое хороший порядок,что такое милосердие.Ни просьб, ни молитв не слушают;Они – словно черви, плодящиеся в горах;Сталкивают с сёдел путников, сидят вдоль дороги…

Почему же они таковы и к какой цели направляется их деятельность? Об этом из обрывков аккадской литературы догадаться трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги