Читаем Дьявол в соседней комнате (СИ) полностью

Стены вокруг стали смещаться, сгущаться, словно акварельная краска, и исчезать в густом тумане. Оффендер достал зажигалку и закурил. Высокий силуэт в тёмном одеянии начал исчезать следом за всем остальным. Маленький огонёк из-под зажигалки потух и маньяк выпустил в сторону девушки огромное облако дыма.

— Хоть ты и видишь моё истинное обличие, но другим это не подвластно. Нет, не без моей помощи. Так что… Тебе никто не поверит, малышка. Это наша личная игра.

<p>Глава 4. Ножи и коктейли</p>

Странно, просыпаешься и не знаешь, чем закончится этот день. Восемьдесят, девяносто, тысяча дней проходят, никаких событий, происшествий. И вот выходишь утром за кофе и вдруг «Привет!». «Прошлой ночью в Нью-Йорке»

Рэй… Очнись!

Глухой женский голос отчётливо позвал девушку наружу. Жар всё ещё не спал и удерживал в цепких лапах. К горлу, сквозь сон, подступило неприятное першение, и в спальне раздался громогласный кашель. Звук открывшейся двери заставил Лин повернуть голову. Она приоткрыла глаза и, через мутную пелену сна, заметила силуэт.

— Нет, не приближайся ко мне!

Резко соскочив с кровати, Лин попыталась отстраниться, но глаза мигом ровно сфокусировались и увидели перед собой маму девушки. На лице виднелось недоумение и неловкость. Измотанная девчушка повалилась обратно в объятия одеял и подушек. Линда с осторожностью присела рядом с дочерью и приложила ладонь ко лбу.

— Господи, да ты вся горишь, — ужаснулась женщина. — Лин, как ты себя чувствуешь?

— Отстойно, — сквозь подушку проворчала дочь.

— Сейчас пойду жаропонижающее тебе принесу. Может быть ты голодна? — спросила женщина, погладив чадо по голове.

— Нет, спасибо. Хотя знаешь, — Линда остановилась в паре шагов от двери. — Я бы не отказалась от парочки твоих тостов.

— Хорошо, — ответила женщина, улыбнувшись. — О, кстати. Так чего я тебя звала… Алекс вернулся в университет. И…Почему пожарные приезжали? — от услышанной новости Рэй вскинула голову с подушки и глянула в сторону матери.

— Правда? — Линда положительно кивнула. — Какое облегчение, — вздохнула дочь. — Спасибо. А на счёт пожарных… Я… — девушка тщательно старалась придумать оправдание недавнишнему происшествию. — Хотела сжечь ненужные бумаги и забыла, что у нас стоит противопожарная безопасность.

— Мне пришлось тебя отыскивать потом и объясняется перед рабочими… Где ты была?

— Я…Ходила выкидывать мусор, — женщина подозрительно глядела на дочь. — Мне нужно было вдохнуть свежего воздуха.

— Л-а-а-дно.

Дверь негромко захлопнулась. Лин приподнялась с кровати и приняла сидячее положение. Она начала шуршать одеялом, стараясь найти мобильный, но железяка всё никак нигде не находилась. Запрятав руку под кровать, девушка коснулась чего-то стеклянного и сразу отстранилась назад. Тихо выругавшись, она продолжила поиски. Ничего не отыскав, в спальню послышался стук и внутрь вошла Линда.

— Я принесла тебе жаропонижающее, — спокойно произнесла женщина, держа в одной руке стакан, а в другой таблетки. — Что ты ищешь?

— Не могу найти мобильный, — ответила Лин, выпрямшись и обернувшись к матери.

— Только не говори мне, что ты снова его потеряла, — с тяжестью вздохнула женщина, подавая в руки дочери медикаменты. — Ты же знаешь, что я не могу…

— Мам, я всё понимаю. Я его найду. Вот увидишь, — дочь постаралась успокоить Линду. Она выпила таблетки и вернула стакан.

— Надеюсь, — женщина пустилась на выход. — Тосты будут скоро готовы.

— Спасибо.

Тишина. За окном задул ветер и тени ветвей от деревьев красиво показались на стенах спальни. Лучи солнца лениво проскальзывали сквозь пролетающие серые тучи, стараясь как можно дольше остаться среди всей мрачной зимней обстановки. Рэй лениво зевнула и, потянувшись, краем глаза обнаружила мобильный неподалёку от приоткрытых белых дверей гардеробной.

— Вот ты где! — она вскочила и быстро ринулась к затерявшейся вещице. — Но как ты здесь оказался? — риторически спросила она сама себя и глянула на дверцы.

Возникло ощущение страха, огромной заинтересованности и желания приоткрыть гардеробную. Но вспомнив, чем обернулось такое в прошлой раз, Лин решила не рисковать и просто отошла подальше с телефоном в руках. Когда уселась поудобнее на кровати, пальцы по экрану автоматически набрали нужный номер, и в трубке пошли гудки. Секунда, две, три, четыре.

«Ну же. Возьми трубку, Алекс»

На звонок никто не ответил и Лин вновь набрала номер. Секунда, две, три, четыре. Снова никто не ответил. Мобильный полетел в сторону, и в спальню вошла Линда, держа кружку горячего чая и тарелку с тостами.

— Ты просто самая лучшая мама в мире, — болезненной улыбкой ухмыльнулась Рэй, принимая всё в руки. — Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги