Читаем "Дьявольская ухмылка" (СИ) полностью

Проснулась Леви довольно поздно. Вставать не хотелось, настроение было ужасное. Взглянув на себя в зеркало, она ужаснулась еще больше: покрасневшие и опухшие глаза от вчерашних слез, черные круги под глазами. Печально вздохнув, МакГарден сначала посетила ванную и тщательно умылась прохладной водой, затем позавтракала и пошла, собирать вещи.


Справившись с этой нелегкой задачей, она выставила книги и чемоданы в гостиную. Книг оказалось больше, чем одежды. Хотя это неудивительно, если ты помешана на чтении. Позвонив Люси, она поинтересовалась, во сколько вылет, и где они встретятся. Хартфелия попросилась пожить вместе у бабушки синеволосой подруги, заверив, что со своим отцом уже договорилась. МакГарден была только рада, что будет не одна в это нелегкое для нее, да и для подруги, время.


Закончив разговор, Леви завалилась на кровать, глядя в потолок и сжимая в руках телефон. В голове всплыли события вчерашнего дня, и сердце заныло, оставляя тупую боль в груди. Хотелось скулить, как подбитая собачонка. Посмотрев на экран телефона, она нашла знакомое имя в телефонной книге, и хотела было нажать «Вызов», но остановилась и отбросила сотовый в сторонку. Повернувшись набок, она тяжело вздохнула и осмотрела полупустую комнату. Взгляд девушки остановился на небольшой книжке, лежащей на тумбе. Поднявшись, Леви взяла книгу и, открыв первую страницу, сразу погрузилась в чтение, поглощая каждую строчку. Зачитавшись, МакГарден не заметила, как наступил вечер, и ночь вступила в свои права, окутав улицы темным одеялом.



Посмотрев в окно, Леви на миг призадумалась. Мысли девушки унеслись вдаль, к одному высокому черноволосому юноше, с великолепным мускулистым телом и алыми глазами, которые не раз заставляли бешено колотиться сердце маленькой МакГарден. Как ей хотелось увидеть его снова, услышать его грубоватый голос. Глубоко вздохнув, Леви отложила книжку и решила послушать радио на плеере, лежа на кровати. Голос диктора вещал о событиях прошедшего дня, затем прочитал несколько поздравительных сообщений от радиослушателей.



- А теперь, - продолжил диктор, - специально для поклонников рок-группы «Дьявольская ухмылка», прозвучит их песня, ставшая хитом этого месяца!



МакГарден подскочила и села на кровати, услышав знакомое название группы.



- Не может быть! – промолвила девушка, смотря на плеер удивленными глазами. А музыка уже мелодично переходила от аккордов синтезатора к электрогитаре.



«Nickel back – Lullaby» - «Колыбельная»



Как только зазвучал до боли знакомый голос, Леви чуть не расплакалась, а сердце то радовалось, услышав голос родного человека, то разрывалось на части из-за того, что его не было рядом.



Well, I know the feeling


Да, мне знакомо это чувство,


Of finding yourself stuck out on the ledge,


Когда ты вдруг стоишь над обрывом,


And there ain't no healing


И ничто не спасет тебя,


From cutting yourself with the jagged edge.


Когда сам себя режешь зубчатым острием.


I'm telling you that it's never that bad


Я скажу тебе, что ничего нет плохого в том,


Take it from someone who's been where you're at,


Чтобы забрать его у кого-то, кто там же, где ты сейчас,


Laid out on the floor,


Лежишь, распростершись на полу,


And you're not sure you can take this anymore.


И ты не уверена, что сможешь терпеть это дальше.



So just give it one more try to a lullaby


Так что просто включи радио


And turn this up on the radio.


И послушай колыбельную еще раз.


If you can hear me now,


Если ты меня слышишь сейчас,


I'm reaching out


Я обращаюсь к тебе,


To let you know that you're not alone.


Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.


And if you can't tell, “I'm scared as hell


И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,


'Cause I can't get you on the telephone”,


Потому что я не могу дозвониться до тебя",


So just close your eyes,


То просто закрой глаза,


Oh, honey, here comes a lullaby,


О, милая, вот звучит колыбельная,


Your very own lullaby.


Колыбельная для тебя одной.



Леви закрыла глаза, как и пелось в песне, и вслушивалась в каждое слово, что звучало из маленького плеера. По ее щекам текли соленые ручейки слез, но она даже не замечала этого, растворяясь в низком и манящем голосе певца…



Please, let me take you


Пожалуйста, позволь забрать тебя


Out of the darkness and into the light


Из темноты к свету,


'Cause I have faith in you


Потому что я верю, что ты


That you're gonna make it through another night.


Сможешь пережить еще одну ночь.


Stop thinking about the easy way out,


Перестань думать о том, как легко можно уйти,


There's no need to go and blow the candle out


Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,


Because you're not done,


Потому что твоя история не закончена,


You're far too young,


Ты слишком молода,


And the best is yet to come.


И лучшее еще впереди.



So just give it one more try to a lullaby


Так что просто включи радио


And turn this up on the radio.


И послушай колыбельную еще раз.


If you can hear me now


Если ты меня слышишь сейчас,


I'm reaching out


Я обращаюсь к тебе,


To let you know that you're not alone.


Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.


And if you can't tell, “I'm scared as hell


Перейти на страницу:

Похожие книги