Читаем Дьявольские игры(ЛП) полностью

Я не могла поговорить с Софи, но я делала все, что было в моих силах, чтобы она могла прочитать по моим глазам. Ты не одна, наши мужчины нас спасут. И я так чертовски сожалею, что втянула тебя во все это. И все в этом роде.

Но не уверена, что она все это видела.

Скорее всего, она думала о своем маленьком сынишке, Ноа, гадая, сможет ли когда‑нибудь увидеть его снова.

И это был хороший вопрос. Жаль, я не знала на него ответа.

Фургон наконец‑то остановился, и нас из него вытащили. Мы были рядом с домом, старым домом. Двухэтажный, с большим крыльцом, и совершенно точно в какой‑то глуши. Вокруг дома было немного деревьев, а чуть в отдалении – невысокие холмы, из‑за чего я не смогла разглядеть других домов.

Ну, прекрасно.

Хантер занес меня в гостиную и аккуратно усадил на диван. Скид бросил Софи рядом со мной, и она попыталась сесть.

– Вот какая у нас ситуация, – произнес Хантер. – Вы здесь в качестве залога. Один из «Риперов» в Портленде – Ток – сегодня довольно сильно отличился. Он зашел в наш дом и стал палить, без предупреждения и без причины.

Черт, кажется, у меня округлились глаза. Ток определенно был «Рипером», но последнюю неделю он скрывался. В боку я почувствовала жгучую боль, где все еще заживала рана, которую он нанес мне в прошлый выходной. Он порезал меня чертовым ножом посреди вечеринки. Разумеется, это вышло случайно, но папу это не развеселило. Потому что он стал стрелять ему вдогонку.

И теперь Ток придумал еще один способ нанести урон. Козел.

– Уходя, он взял заложника. Один из наших братьев, возможно, погиб, а второго, наверное, как раз сейчас мучают до смерти, так что вам придется извинить нас за то, что мы слегка расстроены этой историей. Твой папочка, – он указал на меня, – сделает все, что потребуется, чтобы вернуть нашего парня. Если это произойдет, вы отправитесь домой.

Я изучала Лиама, разрываясь между обидой от того, что он меня предал, и невыразимой яростью по отношению к Току. Я не знала всех подробностей, что случилось между ним и клубом. На прошлой неделе было большое собрание, но я к этому не имела никакого отношения. Я не участвовала в делах клуба – это были игры мальчиков. Но и глупой я не была, к тому же я родилась среди «Риперов».

Что‑то на этом собрании пошло сильно не так, чтобы сейчас все зашло настолько далеко.

Мне правда хотелось пристрелить Тока, так я для себя решила. И еще мне хотелось пристрелить Лиама. Нет, его звали Хантер, напомнила я себе. Его звали Хантер, и я совершенно его не знала.

– Ты покойник, Лиам, – сказала я, выделяя голосом вымышленное имя, давая понять, что знаю всю его подноготную. Он не отреагировал. – Отец закопает тебя. Отпусти нас, и я постараюсь переубедить его. В противном случае, может быть слишком поздно. Я серьезно. Он. Убьет. Тебя.

И это была чистая правда.

– Прости, детка, – сказал он, и его голос был таким искренним, как у того парня, которого я думала, что знаю... Это задело меня так, как нож Тока никогда не смог бы. – Я понимаю, что ты напугана и злишься, но я не позволю брату умереть лишь потому, что у какого‑то «Рипера» началась вспышка гнева.

Никто не смеет так говорить о моем клубе, мне хотелось на него зарычать. Чертовы мужики. И почему их дерьмо вечно выливается на меня? Я прищурила глаза и стрельнула в него взглядом, желая, чтобы вся злость, которую я испытывала, могла передаться словами.

– Пошел ты.

Хантер (я решила больше не звать его Лиамом – Лиам было милое имя для милого парня, и оно совершенно не подходило для этого ублюдка) посмотрел на своего друга, затем потер рукой лицо. На какое‑то мгновение он показался усталым.

Урод.

Я еще посмеюсь на твоих похоронах.

– Хорошо, пошли наверх, – провозгласил Хантер. Он посмотрел на бедную Софи, которая совсем побледнела. Мой гнев слегка потух, вытесненный чувством вины. Нужно перестать волноваться о своих задетых чувствах и начать планировать наш побег. Если мы будет ждать, пока отец найдет Тока, то точно окажемся лежащими мертвыми в какой‑нибудь канаве.

Не то чтобы я думала, что Хантер меня убьет... И, несмотря на все доказательства обратного, я просто не могла представить, чтобы он мне навредил. Отрицание? Скорее всего. А вот Скид был совершенно другой историей. В его взгляде было что‑то злое.

Хантер вынул из кармана перочинный ножик и присел на корточки у моих ног. Я обдумывала, стоит ли пнуть его по подбородку, но решила, что это стратегически не очень верно. А жаль. Когда он перерезал веревки, Скид достал пистолет и недвусмысленно нацелил на меня.

– Создашь проблемы, я тебя пристрелю, – сказал он, и я еще раз убедилась в правильности отказа от решений, которые могли бы привести к моей гибели. Молодец я! – Хантер – добрый. А я – нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги