Я решила не разговаривать с Хантером, когда он вернулся, сфокусировав взгляд в точке на два дюйма выше его правого плеча. После нескольких минут одностороннего разговора он расстроенно выдохнул и отвел меня в комнату Софи.
Она, как и я, была прикована к кровати, и даже во сне выглядела так же беззащитно, как я себя чувствовала. Черт. Надеюсь, чертов Скид не решил преподать ей тот же «урок», который Лиам преподал мне.
— Ты в порядке? — спросила я, садясь на край кровати. Она медленно открыла глаза, повернув ко мне лицо.
— Мне нужно в уборную, — прошептала она.
Я посмотрела на Лиама — нет, на Хантера. Я должна почаще себе об этом напоминать. Лиам был милым парнем, нарисованным моим воображением. А Хантер стал для меня душем с ледяной водой, который, к тому же, сделал ряд моих грязных фоток.
— Она может сходить в чертову уборную? — спросила я, даже не удосужившись прикрыть свое отвращение.
— Да, — с каменным лицом отозвался Лиам. Он подошел к нам, а я отошла с его пути, смотря, как он отстегивает руку Софи. — Пошли. Вы обе.
Схватив Софи за руку, я потянула ее по коридору прямиком в ванну.
— Поверить не могу, настолько была глупа, — сказала я, чувствуя приступ тошноты. — Я же сама пригласила его на встречу. И так легко на все согласилась. Идиотка.
Софи сходила в туалет и включила воду, сложа ладони ковшиком, чтобы попить. Она была очень тихой, такой затравленной. Я никак не могла понять, почему она совершенно не злилась. Черт, она должна была злиться — на меня. Я втянула ее в это дерьмо.
— У тебя есть какие-то идеи, что с нами могут сделать? — спросила она. — Скид меня порядком напугал.
— Он тебя тронул? — потребовала я ответа, чувствуя, как вскипает кровь.
— Нет.
— Хорошо, — пробормотала я. — Это довольно запутанная ситуация. Ток — тот, который порезал меня на вечеринке — потерял свой рокер1
. А эта история со стрельбой для меня вообще полная бессмыслица, но, если это и в правду было, то мы попали. Никто не знает, где Ток, даже Дик, а он президент Тока. Все парни искали его еще со времени вечеринки. Порезать меня было ошибкой, и отец захотел убедиться, что он за это заплатит.— Черт, — произнесла Софи, широко раскрыв глаза. — Значит, твой отец не смог бы отдать им этого Тока, даже если бы и хотел?
— Думаю, да, — медленно проговорила я, желая все исправить — если не для себя, то хотя бы для нее. Черт, Софи же мать. И что делать ее маленькому сынишке без нее? — Ну, отец правда меня очень сильно опекает. Когда Ток мне навредил, папа съехал с катушек. Если бы отец мог его найти, его бы уже взяли. Так что мы тут капитально влипли, Софи.
— Думаешь, они захотят нам навредить, — спросила она, и лицо ее стало бледным.
Я тщательно обдумала свой ответ. Мне не хотелось ее пугать, но также мне хотелось быть честной.
— Лиам не захочет, — ответила я, и по каким-то причинам я в это верила. Возможно потому, что он меня не изнасиловал? — Я хотела сказать, что он не навредит мне. Думаю, и тебе он не навредит.
Она повернула ко мне голову.
— Ты же понимаешь, что он все время тебе врал? — спросила Софи. — Ты не можешь верить ему лишь потому, что он тебе нравится.
Я почти засмеялась, потому что это было сильно сказано.
— Да, это я понимаю. Поверь, я прекрасно осознаю, что именно я — та дура, которая втянула нас в эту историю.
— Ты не дура, — с пылом заявила она. — Он — лгун, и отлично в этом преуспел. Не твоя вина, что он выбрал тебя.
— У вас там все в порядке? — позвал Хантер через дверь.
— Мы в порядке, — рявкнула я. — Дай нам чертову минуту, придурок!
Боже, мне хотелось его убить.
Глаза Софи округлились.
— Сказано было довольно стервозно, — зашипела она. — Думаешь, это умно? Возможно, я чего-то и не понимаю, но разве для нас не лучше будет его не злить?
Я фыркнула, подумав о тех фотографиях.
Хантер оказался таким дебилом.
— К черту все это. Я — Рипер, и будь я проклята, если стану подстраиваться под мудака из Дьявольских Джеков.
— Ну, а я — не Рипер, — сказала Софи тихим, но твердым голосом. Я посмотрела пораженно на нее — это было ее первым настоящим проявлением эмоций. — И я не собираюсь тут умирать и оставлять Ноа сиротой, так что не выводи его.
Эти слова выбили из меня всю задиристость. Черт, мне нужно включать голову. Я прекрасно понимала, что именно мне нужно вытаскивать нас из этой заварухи и, несмотря ни на что, думать головой. Черт. Мы закончили свои дела в туалете и вышли. Хантер указал головой на спальню Софи. Мне потребовались все мои силы, чтобы безропотно ему подчиниться, но я все продолжала вспоминать сына Софи, чтобы не забывать, что нужно быть умной.
— Ложитесь на кровать.
Мы сделали так, как он сказал. Слава богу, он приковал каждую из нас лишь за одну руку, что было куда комфортнее, чем когда обе руки задраны над головой. Я старалась игнорировать его, когда Лиам наклонился надо мной, проведя пальцем по моей щеке.
— Принесу вам немного еды, — процедил он.
— Я куплю ярко-красное платье, чтобы надеть на твои похороны, Лиам, — прошипела я. Черт. Нужно контролировать свой язык...