Читаем Дьявольские наслаждения полностью

Наконец он смог отстраниться от ее теплого тела и улечься рядом. Она поцеловала его в шею, а ее золотые волосы вуалью накрыли их. Он снова пожалел о своем наглом поведении в тот первый раз, о дерзкой попытке ее соблазнить. Надо было ждать, когда он сможет воздать ей должное.

В жизни Эйдриана были определенные важные вехи, какими он отмечал течение времени. Смерть матери. День на Рождество, когда отец сказал, что не считает его своим сыном. И тот октябрьский день, когда над дальним лесом разносилось карканье ворон. В этот день он ушел из дому.

День встречи с Эммой. Это Божья милость, что он ее не потерял. Он не мог выразить словами свои чувства, поэтому перевернулся на бок и поцеловал ее, надеясь, что она все поймет.

Она обвила руками его шею и прижалась к нему ароматным, влажным телом. Его снова охватило желание. Он с радостью продолжил бы любовные ласки, но совесть не позволила.

— Эмма, — он провел рукой по ее спине, — я должен сказать твоему брату, твоим братьям.

— Сейчас? — Он не успел опомниться, как ее тонкая фигурка выскользнула из его рук.

И вот они уже сидят на кровати, едва прикрывшись одеялом. Волосы у нее растрепались, она так влекла к себе, что Эйдриан пожалел — зачем он вспомнил про совесть?

Но пришло время все решить. То, что произошло, уже нельзя назвать неблагоразумным поступком, о котором забудешь через пару месяцев. Он вломился к ней в спальню и овладел ею. Теперь у него перед ней долг чести, но заплатит он этот долг с огромной радостью.

Конечно, он мог бы добиваться Эммы более тонко и искусно.

— Ты собираешься сейчас спуститься вниз и объявить о своих намерениях? — спросила она таким строгим голосом, что он повыше натянул на себя простыню. — После того, что у нас с тобой несколько минут назад произошло?

— Так будет лучше. А если они нас здесь найдут?

Эмма в ужасе посмотрела на него.

— Я скорее утоплюсь в Темзе.

Он поморщился. Ее тревога передалась и ему.

— Я брошу вызов всей твоей семье… обращусь к принцу-регенту, вообще ко всем влиятельным особам в Европе. Я заявлю во всеуслышание, что ты — моя.

Она внимательно на него взглянула, потом начала смеяться.

— Ты считаешь, что это поможет?

Он поднял бровь, не поняв, одобряет она его или нет.

— Нет, просто… трудно вообразить всех европейских влиятельных особ… — сквозь смех произнесла она.

Он чмокнул ее в нос, а она снова залилась смехом.

— Мадам, в чем причина вашего неподобающего поведения?

— В вас, милорд.

Он встал и подошел к окну, не позаботившись хоть чем-нибудь прикрыться.

— Очень благородно стоять на страже моей чести, — сказала Эмма уже тоном практичной, воспитанной леди. — Но подождем до утра.

— Ты уверена? Что-то мне подсказывает, что ждать нельзя.

Эмма извлекла из-под смятых простыней свои вещи и быстро оделась. Ничто не действовало так отрезвляюще на братьев и сестер Боскасл, как опасность. Эмма была в своей стихии, когда от нее кто-то зависел.

— Думаю, что нам надо потихоньку уйти…

— Поздно, — прошептал он, глядя в окно, через которое попал в комнату.

Эмма похолодела и подошла к нему.

— Ты о чем?

— Лестницы нет. Эта маленькая беспризорница меня надула.

Эмма высунулась в окно из-за его плеча.

— Беспризорница? — До нее не сразу дошло сказанное им, потому что даже сквозь одежду его близость волновала. — Господи, Эйдриан. Неужели ты вовлек в эту историю Харриет и она тебе помогла? Какое бесстыдство…

— Я хотел тебя увидеть. А попросить было некого. — Он смущенно пожал плечами и запустил руку в волосы.

Этот жест разбудил в Эмме материнские инстинкты. Сколько раз ей приходилось утирать братьям разбитые носы, перевязывать ссадины и чинить игрушечные мечи! Она приобрела ценный опыт в познании мужского характера и знала — необходимо щадить мужское самолюбие. В мужчине уживаются гордость и ранимость, трудно поддающиеся пониманию грубость и жестокость с доблестью и самопожертвованием. Она всегда требовала, чтобы братья умели за себя постоять, а при этом пряталась поблизости, чтобы прийти на выручку, если понадобится. Она заставляла их самим искать выход из опасных проделок.

И вот сейчас — невероятно, но это так — она противостоит тем самым мужчинам, которых всю жизнь опекала.

Эйдриан рассмеялся:

— Похоже, мне придется искать другой способ, чтобы скрыться.

— Ты смог бы влезть вон на то дерево? — с беспокойством спросила Эмма.

— Я и сонный мог бы на него влезть, — ответил он. — Но чем это мне поможет, когда внизу на скамейке сидит Дрейк и курит сигару?

— Дрейк? Ты уверен?

— Если только это не курящий в саду гном.

— Не помню, чтобы Дрейк когда-нибудь сидел под окном. Что прикажешь с тобой делать?

Эйдриан натянул рубашку и брюки.

— Я потихоньку спущусь вниз, а если меня заметят, то скажу, что только что вошел в дом.

Она покачала головой:

— Входить в дом без приглашения неприлично, и тебе никто не поверит.

Он поцеловал ее в макушку.

— Не более неприлично, чем то, что мы делали, поверь мне. Передай мне сапоги, дорогая. Что бы со мной ни случилось, это того стоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боскасл

Похожие книги