Читаем Дьявольское желание полностью

— Дорогая моя Марианна, меня совсем не интересует, чью постель ты согреваешь. Между нами все кончено. Ты сама завершила наши отношения. Хотя, должен признаться, долго бы они не продлились: желание отгорело и перешло в золу, — равнодушно заключил он.

— Я тебе не верю. Ты сходишь по мне с ума. Я у тебя в крови… а ты у меня, — страстно заговорила она. — Я могла выйти за Линвилла еще год назад, но нет, я отбросила возможность стать герцогиней, предпочтя любовь y тебе.

— Ах да, герцог. Это ведь было главной целью твоей жизни: леди Марианна — герцогиня. Дорогая, не занимайся самообманом в отношении меня. Возможно, ты меня желала, но это желание включало в себя все, чем я владею, в том числе фамильные бриллианты, изумруды и другие баснословные побрякушки, которыми будет увешана следующая леди Тривейн, маркиза Сент-Флер. Ты же знаешь, что когда начиналась наша связь, даже речи не возникало о женитьбе. Мне такое и в голову не могло прийти, а для тебя, казалось, это было не важно. Ты как-то случайно обмолвилась, что наслаждаешься своим вдовством, свободой отведать всех удовольствий, не тревожась из-за ревнивого мужа. Я поверил твоим словам. Откуда же такая внезапная перемена, дорогая моя? Или все это было игрой? Способом заманить меня в постель, влюбить в себя, а потом связать законными узами?

— Ты животное! — вскрикнула Марианна, стараясь взять себя в руки. Ноздри ее раздувались, зрачки расширились от злости. Его слова она не могла отрицать. Она действительно пригрозила оставить его и выйти замуж за герцога, если Алекс на ней не женится. Она была уверена в своей власти над Тривейном и ждала, что он станет умолять ее немедленно выйти за него замуж. Но неожиданно получила от него согласие расстаться. Ему было все равно! Она решила, что в нем заговорила оскорбленная гордость, и вскоре Алекс кинется к ее ногам, но он не вернулся. Она перестала для него существовать, и даже в Олмэке, на глазах у сливок общества, он окинул ее презрительным взглядом, предназначенным для льстивых, ничтожных и назойливых людей. Леди Марианна больше не имела власти над Алексом и теперь отчаянно пыталась вернуть все на прежнее место.

— Алекс, неужели мы не можем забыть все, что случилось? Мы могли бы вернуться к тому, что было до нашей пустячной ссоры. Я предлагаю тебе…

— Нет, Марианна, это бесполезно. Мы не изменились, ни ты, ни я. По-моему, я достаточно хорошо понял тебя и знаю, что вести себя по-иному ты не сможешь. Кроме того, огонь погас навсегда. Мне бы не хотелось быть грубым, но этот разговор уже не спасет наши отношения.

Леди Марианна замолкла и явно растерялась. На ее прекрасном лице отражалось полное недоумение. Она всегда добивалась своего и мысли не допускала, что может быть иначе. Единственная дочь престарелых родителей, избалованная и захваленная ими, она ожидала такого же постоянного внимания и обожания от своих поклонников. Выросшая в отдаленном поместье, в деревне, она жаждала волнующих развлечений и веселья, с которыми познакомилась во время редких поездок в Лондон. В первый же свой лондонский сезон она была признана несравненной и, чтобы не возвращаться в деревню к старым родителям, которым были не под силу суета и гонка за развлечениями столичной жизни, быстро вступила в престижный брак с молодым лордом Вудли. Таким образом стала она частью титулованной знати, превратившись из простой мисс Марианны Грин в леди Марианну Вудли. Поначалу молодые супруги прекрасно проводили время в бурных и экстравагантных развлечениях, занятые не столько друг другом, сколько поиском удовольствий и забав. Так что когда лорд Вудли погиб в пьяном угаре под колесами собственного перевернувшегося экипажа, она не слишком расстроилась: ведь теперь она обладала богатством и получила возможность холить и лелеять свои желания. В Лондоне она вскоре снискала прозвище сумасбродной вдовушки Вудли и принялась добросовестно подтверждать справедливость этих слов. На протяжении нескольких лет она беспечно наслаждалась легкими, мимолетными связями, а затем повстречалась с лордом Тривейном и впервые в жизни влюбилась. Он был в Лондоне, когда ее только вывели в свет, и она не забыла того волнующего впечатления, которое произвел на нее мужественный смуглый джентльмен. Но потом он исчез, и до нее дошел слух, что Тривейн путешествует по свету. Марианна не вспоминала о нем, пока однажды вечером они не встретились, и жарко вспыхнувшее между ними желание не доказало, что она ничего не забыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы