— букв. «грех»; употребляется также в значении «непристойность», «преступление».
Бар-мицва
— церемония инициации в иудаизме; проводится, когда еврейскому мальчику исполняется тринадцать лет, и после нее он принимает на себя обязанности мужчины.
Брех
— блевать.
Буби
— обычно ласковое слово без определенного значения, однако иногда употребляется иронически.
Бумерке
— шлюха, девица легкого поведения; см.
нафке.
Ганев
— жулик, вор; иногда употребляется одобрительно в значении «умник».
— букв. «золотая страна»; первоначально так называли Америку спасающиеся от погромов европейские евреи: страна свободы, справедливости и редких возможностей. Две вещи из этих трех совсем недурны.
Дрек
— дрянь, отбросы, мусор, дерьмо.
Евзись
— обитатель шестой планеты Теты-996 в скоплении Месье-3 в созвездии Гончих Псов.
Зец
— сильный удар, пинок.
Зухмоид
— обитатель шестой планеты Теты-996 скопления Месье-3 в созвездии Гончих Псов, вроде Евзися (см. рисунок).
Ешива
— религиозная школа.
Йорцайт
— годовщина чьей-либо смерти, когда положено зажигать свечи и читать молитвы.
Кадиш
— молитва во славу Господа, одна из самых древних и торжественных еврейских молитв; поминальная молитва.
Кайн-ангора
— восклицание, означающее, что похвала является искренней и не содержит зависти.
Кошер, кошерный
— в идише означает только одно: подходящий для употребления в пищу, «чистый» согласно религиозному канону. В американском сленге значит также «правильный, настоящий, надежный, законный».
Кренк
— болезнь. Также может означать «ничего», например: «Он у меня просил полсотни одолжить, так
кренкон от меня получит!»
Менч
— выдающаяся личность, пример для подражания, потрясающий тип. Я всегда представлял это себе как человека, который точно знает, сколько чаевых надо дать.
Мехайе
— большое удовольствие, наслаждение.
Мешигинэ, мешиге, мешигас
— сумасшедший, безумный, абсурдный, экстравагантный. Есть, собственно, мужская и женская форма, но я записал это так, как слышал от матери в свой адрес.
Мешигезначит быть
мешигинэ, а
мешигас— то, что при этом получается.
Миньян
— десять евреев, требуемых для религиозной службы. Допустима и молитва в одиночестве, но считается, что среди
миньянанезримо присутствует Господь.
Момзер
— ублюдок, упрямец, недостойный человек.
Нахес
— удовольствие, смешанное с гордостью.
Нафке
— проститутка.
Ойсвурф
— мошенник, паршивец, ничтожество.
Пишер
— юнец, мальчишка.
Плоц
— лопнуть, взорваться (в том числе от злости).
Поц
— букв. половой член; как правило, употребляется в переносном значении: задница, придурок, обормот, оболтус. Намного оскорбительнее, чем
шмок. Не употребляйте это слово, не изучив предварительно какое-нибудь из восточных единоборств.
Пупик
— пупок.
Пуним
— лицо.
Талес
— молитвенный плат, который используется иудеями в религиозных службах.
Тиша бе-Ав
— самый черный день еврейского календаря. Обычно приходится на август, завершая девять дней плача, когда не заключаются браки и не едят мясо. Отмечается в память Первого (586 г. до н. э.) и Второго (70 г. н. э.) разрушения Иерусалимского Храма.
Тумлер
— человек, который создает много шума из ничего; весельчак, шут.
Тухес
— задница.
Тфилин
— две кожаные коробочки, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Торы; во время молитвы мужчины закрепляют одну из них на левой руке, другую — на лбу.
Фарблонджет
— потерявшийся, заблудившийся.
Фолксменч
— многозначное слово. В этом рассказе оно обозначает человека, ценящего еврейскую жизнь, опыт, традиции и желающего их сохранять.
Хуцпа
— наглость, самоуверенность, дерзость, самодовольство и еще много чего, что ни один другой язык вместить в одно слово не способен.
Цорес
— беда, несчастье, неприятность.
Шабес
— суббота.
Шиве
— семь дней поминовения по усопшему.
Шикер
— пьяница.
Шикса
— нееврейка, гойка, особенно молодая.
Шлемиль
— дурак, простак; вечный неудачник; неуклюжий человек, у которого «руки не тем концом вставлены»; в этом слове больше сочувствия, чем в слове
шлимазл, и намного больше приязни, чем в слове
шмок.
Шлимазл
— почти то же, что
шлемиль, но несколько в другом роде.
Шлимазлверит в удачу, но ее не имеет. Люди несведущие часто эти слова путают.
Шма Исроэль
— первые слова самой распространенной еврейской молитвы: «Слушай, Израиль, Бог наш Господь, Господь един!»
Шмок
— букв. половой член; обычно означает: придурок, урод, сукин сын.
Шмате
— букв. лохмотья; обычно означает дешевую плохую одежду.
Шмахель
— льстить, обхаживать, дурить кому-то голову, обычно ради собственной выгоды.