Читаем Die with me? (СИ) полностью

— Не смеши меня, — сказала Аки и хмыкнула, — я твоя часть. И то, что ты чувствуешь, чувствую и я. Если я связана с тобой, а значит и с Хитоми, так что нечего тут удивляться. Итак, раз ты хочешь, чтобы я забрала силу твоей дочери, предлагаю встретиться на том же месте, как и прошлый раз. Завтра, думаю, ты будешь свободна. Договорились?

— Хорошо, — сказала Акено и добавила, — но есть одно условие.

— Какое? — с подозрением спросила Аки.

— После того, как сила будет у тебя, — начала говорить Акено, сменяя тон. — Ты покинешь город и больше никогда сюда не вернешься, ясно?

— Без проблем, дорогуша, — согласилась Аки, — я все равно не хочу здесь оставаться, тем более что твои детективы, наверное, до сих пор меня ищут.

— Но запомни, — сказала угрожающе Акено, — если ты не выполнить часть сделки, мои детективы тебя точно найдут, и уже поверь, им не составит труда разделаться с тобой.

— Я все поняла, — сказала Аки, — не надо никаких угроз. Или это в тебе просто вновь тёмная сущность просыпается, а? — Спросила Аки, и было слышно, что она издала смешок.

— Раз уж ты поняла, — сказала Акено, — то тогда до завтра. — И положила трубку.

К удивлению Акено, она чувствовала себя более спокойно. Наконец-то она сделает, то, что давно хотела. Но главного, чтобы об этом не узнал Дазай, иначе он не обрадуется, тому, что его жена связалась не с кем надо.

После разговора с Аки, Акено продолжила загружать вещи в машинку, а после пошла в комнату малышки, чтобы кормить. Вечером пришёл Дазай, обняв Акено и поцеловав в губы, после пошли на кухню, чтобы ужинать. За ужином Дазай много говорил о том, что было на работе, а потом сказал, что пригласил на выходных к ним домой половину агентства. Акено и забыла уже, но у неё в конце недели будет день рождения. Если бы не Дазай, наверное, она бы и забыла о его существовании. И это не удивительно, так как она слишком была погружена в мысли о Аки и малышке.

========== 18 часть. ==========

На следующий день.

После того, как Дазай ушёл на работу, Акено потихоньку начала собираться и одевать Хитоми. У малышки температура спала, но появился небольшой кашель. Акено пришлось, одевая Хитоми, закутать её в одежду, чтобы не стало хуже, хотя на улице был конец августа, но погода была тёплая.

Собрав все что нужно, Акено с малышкой на руках вышла из дома, закрыла дверь и потихоньку пошла по направлению заброшенной части города. Акено немного волновалась. Причём не знала от чего больше: от того, что никто не знает об её исчезновении, либо она беспокоится за малышку.

— Тише, тише, — приговаривала Акено, укачивая малышку, которая в очередной раз начинала плакать, как только на её глаза попадал солнечный свет, а может быть, из-за того, что ей было жарко, — скоро мы придем, потерпи.

Спустя четверть часа, она вошли в заброшенную часть города и Акено вспомнились некоторые моменты из детства, когда она ещё жила здесь.

— Мама, мама! — воскликнула маленькая девочка, качаясь на качелях. Она была в коротеньком синем летнем платьице и с распущенными темными волосами.

— Что моя дорогая? — спросила женщина лет тридцати с улыбкой на лице, которая была лишь натянута.

— А почему мы должны уехать? — спросила девочка, останавливаясь и вставая с качелей.

— Потому что моё здание, — начала говорить женщина, присев на корточки перед девочкой, но взгляд свой опустила вниз, — здание, где я работала, переехало, и так, чтобы не ездить на другой конец города, мы с тобой уезжаем поближе к моей работе.

— А почему папа и братик не поедут с нами? — вновь спросила девочка, а её мать занервничала.

— Понимаешь, Акено, папа и братик просто не могут поехать с нами. Это очень сложно объяснить, но я надеюсь, ты потом поймешь, когда будешь чуть более старше, — сказала её мама и, встав, подала руку девочке, — пошли домой, нам с тобой ещё нужно собрать вещи. — Акено взяла мамину руку, и они направились домой.

К удивлению мамы, девочке ничего не нужно было объяснять, насчёт их переезда, ведь она слышала разговор мамы и папы за неделю до этого.

— …ты не можешь её просто выгнать из дома! Если ты это сделаешь, я уйду тоже, — послышался надрывающийся голос женщины.

— Тогда убирайся вместе с ней, я не собираюсь держать в доме чудовище! — проревел мужской грубый голос. — Я даю тебе на исчезновение неделю.

— А как же Юко? — спросила с горечью женщина.

— Он останется со мной, — более спокойно ответил мужчина. — Я не хочу, чтоб он подох в агонии, как наша собака, — уже более эмоционально сказал мужчина.

Послышался удар и из кухни выбежала вся в слезах мать Акено, а Акено, которая в тот момент пряталась за лестницей и подслушивала разговор родителей, решила остаться в укрытии, на всяких случай. Через несколько секунд из кухни вышел высокий мужчина с темными волосами и строгим костюмом — отец Акено. Он был в ярости, это читалось на его лице. Пройдя мимо лестницы и не замечая Акено, он быстро выскользнул из дому, захлопнув за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги