Читаем Дикая. Будешь моей женой!+бонус полностью

— Все в порядке, — кивнул Лиам. В обычной ситуации он бы вел беседу только с отцом невесты. Но его Алания — особый случай. Мать королева, пусть и бывшая, а отец — Беар понятия не имел, кто это такой. — Я понимаю, что новость для вас неожиданная. Алания предполагала, что вы можете отреагировать… негативно. Но я все-таки порядочный мужчина, и хотел бы соблюсти некоторые формальности.

— Почему Алания сама не пришла, чтобы мы могли обсудить этот вопрос в семейном кругу? — василиск смотрел в глаза эльфийке, и чувствовал, как сильно ей не нравится. Яблоко от яблони, как говорится. Теперь ясно, в кого Лана такая. Копировать интонации матери у нее получалось в совершенстве. А вот холодную и расчетливую мимику — не очень. Все-таки Лана была живой, настоящей и яркой. А на Алию смотреть жалко. Стареющая фарфоровая кукла.

— Она хотела, но, боюсь, в ее положении, перемещения между мирами — не рекомендуются.

— В ее положении?

— Да. Увы, мы не были слишком осторожны, и я понимаю, что вся вина лежит только на мне. Но я счастлив, что Алания носит моего ребенка, — Лиам искренне улыбнулся. Мысли о том, что совсем скоро эти слова перестанут быть ложью — согревала изнутри.

— И после этого вы называете себя порядочным человеком?!

— Поверьте, мое желание жениться на вашей дочери никак не связано с ее нынешним состоянием. — Лиам смерил женщину строгим взглядом. Раздражение нарастало, но показывать это будет неразумно. — И ваше одобрение, если быть откровенным, для меня лишь дань уважения, а не необходимость.

— Дорогая, может, нальешь нам чая? — предложил беловолосый эльф, вмешиваясь в беседу. — Мне кажется, нам все-таки стоит выслушать мужчину, который готов рассказать о нашей дочери чуть больше, чем те пара однообразных фраз от императора, что мы слышали последние два года.

Алия молча покинула комнату, вероятно, направляясь на кухню.

- Что ж… Лорд Беар. Как вы понимаете, мы уже очень давно перестали надеяться, что… Лана действительно в порядке. И хотели бы узнать более подробно, каким образом сложилось, что наша дочь не только оказалась в другом мире, но и собирается замуж, если, конечно, верить вашим словам…

— Даже не знаю с чего начать, — признался Лиам.

— С начала, лорд Беар. Как вы познакомились?

— На вокзале. Я был в командировке на Земле, когда случайно столкнулся с вашей дочерью на перроне.

— И? — леди Алия вернулась, неся в руках цветные толстые чашки.

— И я сразу понял, что эта девушка станет моей женой.

Ответ заставил эльфа улыбнуться. А Лиам смотрел на него и не мог понять, что его так радует? Вообще, что это за родители такие, если отпустили свою дочь в столь далекое путешествие без сопровождения? Если Аната однажды смилостивиться и наградит Лиама дочерьми, василиск не уверен, что выпустит их из родного гнезда без целого гарнизона охраны. Ох, нелегко же придется девочкам…

— И каким чудом вы уговорили ее посетить родной мир? Мы потратили годы, чтобы убедить ее вернуться, но она такая упертая, — произнесла эльфийка, разливая кипяток по кружкам.

— Если быть до конца откровенным, я не спрашивал ее мнения, — в очередной раз признался Лиам. Зачем лишний раз врать?

— Какое варварство!

— Ну, в сравнении с обычаями Темной Империи и моих предков, я был более чем деликатен. Тем более что ваша дочь уже успела высказать своё недовольство, попытавшись сжечь мое поместье. Но, поверьте, Алания была вольна вернуться домой в любой момент. И находилась не только под моей опекой, но и под опекой императора. Я не позволял себе ничего лишнего, относясь к ней как к леди. Она немного попутешествовала, надолго задержалась в столице темных, как вы, должно быть, знаете. Со временем мы сблизились и… вот я здесь.

Лиам расстегнул пальто, чтобы извлечь из внутреннего кармана сложенный брачный договор.

- Я достаточно состоятельный человек, леди Алия. С высоким положением при дворе Императора Дайрела. Вашей дочери я хочу дать только самое лучшее. Алания против заключения договора, но я считаю себя лордом старой закалки. Это дань уважения вам, как ее родителям. И гарантии для меня и наших с Ланой детей, что их примут, как законнорожденных. За выкупом дело не станет. Назовите любую сумму. Император Дайрел заверил меня, что позволит вам вернуться домой. И мой клан всегда окажет поддержку в ваших притязаниях на трон…

— Ваш клан?

— Да. Черные василиски, один из сильнейших в Темной Империи, — с гордостью произнес Лиам.

— Василиски? Моя дочь спуталась с василисками?!

— С вашего позволения, я мог бы так же возмутиться, что судьба свела меня с эльфийкой. Но Лана — моя истинная пара, и это выше всяких предрассудков.

— Разбирайся сам, — махнула женщина своему мужу, вставая из-за стола. — Твоя дочь, тебе решать.

После чего Алия поднялась на второй этаж, оставляя мужчин одних.

— Не против, если мы выйдем на улицу? — предложил эльф. — Вы курите?

— Нет.

Оба мужчины покинули дом, оказываясь на свежем воздухе, и Лиам поежился от неприятного холода. Услышав скрип пола сбоку, он обернулся, чтобы увидеть рыжее чудовище, которое лениво подкрадывалось к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересечения миров

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература