Читаем Дикая кошка мастера Дуэйна (СИ) полностью

Родители сидели, усиленно делая вид, что ничего не замечают, но от них исходили вполне различимые эмоции: от Маргариты волнение и радость, а от Рональда беспокойство. Мама ничего не видела кроме того, что будущий зять королевской крови явно открыл охоту на Селену.

Завтрак проходил в непринуждённых беседах между подачей новых блюд. Герцог Спенсер был обаятелен и улыбчив, но, когда он смотрел на Сель, во взгляде сквозило что-то опасное и тёмное. Селена изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но себе она лгать не могла: её манила такая напористость. Ведь она ещё не знала, как это бывает, если мужчина проявляет инициативу сам, если он не отвергает, а наоборот старается проникнуть под кожу и оплести своими чарами.

— Могу ли я пригласить мою невесту на прогулку? — спросил Астан барона Стоуна.

— Ночью Вы у меня этого не спрашивали, молодые люди, — развёл руками Рональд, а Маргарита ощутимо наступила ему каблуком на ногу, — конечно, можно!

Герцог поднялся, подал Селене руку, она вложила в неё свою и вышла из-за стола.

— Пока летел, не мог не заметить, какая живописная природа вокруг поместья.

— Да, не поспоришь, — ответила Сель, вспоминая о недавнем путешествии по окрестностям.

— У тебя наверняка есть любимое место для уединения? — посмотрел своими синими глазами на неё Астан.

— Есть. Но я его не покажу, ведь оно только моё.

— Вот как? Но ведь жена с мужем должны быть одним целым, делиться всем.

— А ты тоже расскажешь мне свои секреты, Астан?

Дерзость пантеры явно нравилась оборотню, он одобряюще усмехнулся и взял Сель за руку, увводя в сторону леса.

— Мне не нравится это! — смотрел вслед уходящим по тропинке всё дальше от дома Рональд.

— Они женятся через три дня! Перестань накручивать себя и меня! — покачала головой Маргарита.

— Но ещё не женаты, а зять именно такой, каким описывал король…

— Ты сам это затеял, так что теперь не ной!

— Я не мог отказать королю, ты же понимаешь, — опустил голову барон, а Маргарита подошла к нему и положила голову на плечо.

— Наша девочка — умница, я уверена, что она справится даже с таким хищником, как герцог. Ты же видишь как она обуздала чувства к Дуэйну?..

— Хм… Вот я думаю, не слишком ли много переживаний в таком юном возрасте?

А Сель шла по лесу и думала о том же. Она была совсем неискушённой в вопросах отношений, ведь у неё была лишь одна безответная любовь к мастеру Дугласу, который ясно дал понять, как он относится к её чувствам. Интересно, что ему пообещал отец, что он пошёл даже на такое бесчестие, чтоб вернуть её родителям?

— О чём ты думаешь? — Астан замедлил шаг, а потом и вовсе преградил путь девушке, когда они вышли на взгорок, с которого открывался прекрасный вид на журчащий внизу каменистый ручей.

— О нас. Скажи, как ты отнёсся к известию о скорой женитьбе? — оборотница пыталась игнорировать поглаживания плеч, на которые легли тёплые руки герцога.

— Ооо… Я был в бешенстве! Честное слово, если бы не отце, я бы не думал о семье ещё очень много лет. Но потом мне показали твой портрет.

— И лишь оценив внешность, ты решил, что я подойду на роль жены?

Герцог Спенсер нахмурился, ему не нравилось то, куда уводил их разговор.

— Я навёл о тебе справки. А поближе познакомиться на более раннем этапе подготовки к свадьбе мешала твоя внезапная болезнь. Кстати, всё в порядке?

— Да, и я не болела, — уверенно сказала Сель.

— А что же?

— Меня всё это время уговаривали выйти замуж.

Астан вначале удивлённо поднял брови, а потом громко захохотал.

— Вот уж удар по моему самолюбию! Я ведь был уверен, что я — лакомый кусочек для всех!

Селена слегка улыбнулась:

— Для твоего успокоения могу сказать, что даже не знала, кого мне прочат в мужья. Поэтому не принимай на свой счёт.

— Мне нравится твоя честность. Может скажешь мне тогда, что ты думаешь обо всём теперь? — мужчина навис над хрупкой на вид Селеной, гипнотизируя её своим синим взглядом.

— Узнаешь на церемонии, герцог, — и тому захотелось стереть победную ухмылку с лица дерзкой кошки.

— Я же просил звать меня Астан, — серьёзно произнёс он и резко притянул веселящуюся кошку к себе.

А у той в голове замелькали образы их короткой любви с Дуэйном. "Иди к лешим!" — со злостью подумала пантера о бывшем наставнике и в назло ему и воспоминаниям положила ладонь на твёрдую грудь жениха. Оказывается, он не играл, сердце мужчины стучало сильно и часто, как и у самой Селены. Она волновала его, и эта мысль согрела глубоко в душе, где была ледяная пустыня от поступка мастера Дугаласа.

Вибрация в груди жениха отвлекла кошку от мыслей, а прикосновение его мягких губ и вовсе взорвалось в её голове яркими фейерверками. Герцог был нежным и чутким совсем недолго, постепенно поцелуй стал превращаться в какое-то безумие. Ладони мужчины блуждали по спине оборотницы, вжимая её в разгорячённое тело жениха.

Перейти на страницу:

Похожие книги