Читаем Дикая кошка мастера Дуэйна (СИ) полностью

— Эммм… Ты, может быть, что-то хочешь мне сказать? — прошептала пантера, подёргав мужа за рукав.

— Её Величество королева Асвантии Патрисия!

— Да всё уже объявили, — пожал плечами герцог.

Правительница королевства, куда Астан был назначен послом, быстро отыскала взглядом пару герцогов Спенсеров и, как-то смущённо улыбнувшись, направилась к ним.

— Ваше Величество, — склонился перед ней оборотень, а Сель присела в реверансе.

— Рада приветствовать вас на нашей земле, — очень искренне произнесла королева, немного задохнувшись от волнения, — Астан, я Вас помню совсем мальчишкой! Какая у Вас очаровательная супруга!

Селена напряжённо думала, может ли быть совпадением такое сходство и явная симпатия королевы к Астану? Хотя, дефицитом женских симпатий её муж не страдал, но в этом случае было иное. Особенно на фоне отстранённости леди Клаудии по отношению к сыну.

После ничего не значащих фраз о путешествии и красивых видах, королева предложила приступить к трапезе. Вокруг неё лебезили несколько придворных, но Сель то и дело замечала долгие взгляды и задумчивые улыбки со стороны королевы.

— Ты ничего не заметил? — снова спросила пантера супруга.

— Ты о чём? — повернулся он к ней, застыв с поднесённым ко рту куском мяса на вилке.

— Да так…

Нужно было разузнать, есть ли у Астана какие-то догадки о возможном родстве с королевой, поскольку у нескольких присутствующих за столом на лице читалось явное недоумение, когда они переводили взгляд от королевы Патрисии к герцогу и обратно. И Сель планировала как-то деликатно намекнуть ему о том, что, кажется папа Эдвард что-то напутал. Скрывать свои умозаключения пантера не собиралась, потому что вопросы, возникшие у нее, могли задать другие.

Светская беседа временами вновь разгоралась за столом, а к концу трапезы даже стала интересной, но вдруг Астан нахмурился и потянул носом воздух. Селена сделала то же самое и округлила глаза:

— Где-то что-то горит…

Герцог первым встал из-за стола и направился к коридору, откуда уже раздавалось эхо отдалённых криков. Селена последовала за мужем, а придворное орлиное общество недоумённо смотрело им вслед.

— Кажется, там пожар, — пояснила Селена, проходя мимо леди Клаудии.

Астан же спешил к эпицентру происшествия, будто позабыв о том, что он посол, а не пожарный и не стражник. Спустя пару поворотов дым стал гуще, и народ суетился с вёдрами, наполненными водой.

— Дочка! Доченька! — раздался надрывный женский крик, и Сель увидела орлицу, рвущуюся прямо в пламя, которое охватило уже большую часть помещения.

Женщину держали пара человек, пока остальные безуспешно плескали водой из вёдер на охваченные огнём поверхности.

И тут произошло то, чего Селена никак не ожидала увидеть. Астан выхватил из рук какого-то мужчины ведро, вылил на себя и броском рванул в пламя. Пантера лишь успела прикрыть рукой рот, пребывая в полном шоке от увиденного. Но быстро прийдя в себя она пообещала себе, что если спустя полминуты он не даст о себе знать, она пойдёт за ним. Герцогиня собрала волосы в тугой пучок, неотрывно глядя в дверной проём. И вот, когда она уже взяла в руки ведро, чтоб взяв пример с Астана, окатить себя водой, из помещения выбежал герцог, держа в руках завёрнутое в одеяло тело ребёнка. У Сели сжалось сердце, когда она заподозрила страшное, но вскоре одеяло зашевелилось и оттуда с криком "Мама" показалось чумазое детское личико.

Герцог Спенсер был тоже выпачкан сажей и растрёпан, но Сель пребывала в полном восторге от героического поступка супруга. Он передал дитя матери и прошёл в сторону от пожара, не заметив стоящую рядом пантеру.

— Ты меня поразил… — выдохнула она.

— Знаешь, я боюсь огня вообще-то, — отрешённо произнёс он, пока кто-то подавал ему чашу с водой.

— Не важно, страхи делают нас осторожнее. Но побороть их дано не каждому, — Сель подошла к мужу и обняла, его искренне сказав, — я горжусь тобой.

— Хм… Значит оно того стоило! — хмыкнул оборотень, ущипнув жену за грудь.

— Астан! — закатила глаза Сель, но тут с противоположной стороны послышался шум и гам.

— Ваше Величество! Ваше Величество! Там опасно! — кричали вслед несущейся по коридору королеве.

Испуг явственно читался на её лице, а вот рядом семенила совершенно безразличная Клаудия. Пантере показалось, что вот-вот Патрисия бросится ощупывать на предмет травм застывшего от удивления Астана, и тогда-то всё и откроется. Но орлица вдруг остановилась, глубоко вздохнула и произнесла, пытаясь унять дрожь в голосе:

— Герцог, Вы в порядке?! Никто не пострадал? Что произошло?

И тут начался настоящий шквал восхищения поступком Астана и крики со всех сторон, что он спас дочку кухарки, заблокированную в охваченной огнём комнате. Королева приложила к груди ладони, приоткрыв рот и с огромной любовью и нежностью глядя на вновь назначенного посла. У Селены больше не было сомнений, на посторонних людей так не смотрят, а в её супруге текла кровь двух монархов — Эдварда и Патрисии. Вот только почему это скрыли от него и зачем-то назначили в матери равнодушную Клаудию?

Перейти на страницу:

Похожие книги