Читаем Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана» полностью

– Случайно. Я ушла с танцев и бродила по Академии. Заглянула в тренажерный зал. Потом мы выбежали на шум и увидели бой на улице. Трапезный зал был заперт изнутри, и я пошла в спортивный. А она… Тигрица… Стояла прямо тут. И смотрела.

– В фойе больше никого не было? – старик вытер палец о брючину и покачал головой.

– Только профессор на лестнице… Но он позже подошел.

– Интересная схема. Один снаружи, один внутри… – себе под нос бормотал детектив. – И без жертв обошлось… Но были две возможные. Случайно или прицельно? Вас сюда точно никто не звал?

Эйвери помахал вокруг меня жезлом, пристально посмотрел в глаза. Я покачала головой. Случайность. Почти трагическая.

– Следов внушения нет, «Имморой» не поили… Только легкий флер побуждения к действию, совсем свежий. Андрейка, ты баловался?

– Немного, – хрипло признал профессор. – Ее ж с места не сдвинешь…

– Сам ты целью быть тоже не мог. Только идиот отправит тигра против нашего Андрея Владимировича. Значит, для отвода глаз… Все разбежались, попрятались, заперлись. Твори, что хочешь. Арти, есть сейчас в Академии что-нибудь ценное?

– Кое-что есть.

– Проверь это немедленно! – переполошился детектив.

– Я и так вижу, что оно на месте, – с грустной улыбкой пробормотал крестный. – Разве что слегка напуганное и помятое.

– Любопытное наклевывается дельце, – многозначительно кивнул начальник охраны.

Карпов, так же, как и я, решивший, что полюбопытствовать можно позже, а сейчас лучше убраться подальше от мертвой туши, вцепился в мое запястье и потянул к выходу.

Глава 11. Пункт связи

С телепортирующим заклинанием мы перенеслись на незнакомый порог симпатичного небольшого дома в пару этажей. Особняк стоял прямо посреди поля, и его краснокирпичные стены горели пламенем в рыжих всполохах заката. На много километров вокруг – и влево, и вправо, – стелилась высокая желтая трава. Кое-где горделиво топорщились островки осиновых рощ, давая пристанище мелким животным.

– Мы все еще в России? – сдавленно прошептала я, отходя от сумасшедшего по скорости телепорта.

– Разве это имеет значение? – удивленно ответил Карпов, стукнул палочкой по массивной дубовой двери и властно толкнул ее внутрь.

В Пункте связи – как назвал это место крестный – было пусто. Мы миновали гостиную, освещенную прощальными лучами солнца, и оказались в просторной кухне. Профессор по-хозяйски открыл дверцу кухонного шкафа и выудил оттуда древнюю механическую кофемолку и жестяную банку с ароматными зернами.

– Раз уж нам предстоит какое-то время провести в раздражающей компании друг друга… – неуверенно пробормотал он, и принялся засыпать зерна в старинный агрегат.

– Давайте сюда, – выступила я с неожиданным для себя предложением и мягко вырвала кофемолку из рук профессора. – Сварю вам кофе в качестве благодарности за спасение жизни.

– А есть шанс, что я от него не умру?

Карпов недоверчиво скривил рот, и захотелось хлопнуть его деревянной мельницей по высокомерной физиономии.

– Вы сначала попробуйте, а потом ворчите. Чему-то меня в «Эншантели» все-таки научили, – дерзко пробубнила я, смолола кофе и принялась колдовать над медной туркой.

Пока я виртуозно махала палочкой над пахучим варевом, профессор успел найти пару чашек и поставить на кособокий деревянный стол. Затем закатал рубашку, открыл кран и запустил правую руку по локоть под ледяную струю. Раковина окрасилась красно-розовым. Вздохнув от мысли, что чудесный процесс будет безвозвратно испорчен, я сняла турку с огня и отставила в сторону.

– Так кофе не варят, мисс Дэлориан, – едко заявил профессор; от его глаз не укрылись мои манипуляции.

– Знаю! – я едва не всхлипнула от обиды: после тигриной встряски ужасно хотелось выпить что-то горячее и бодрящее. – Так обрабатывают вашу чертову рану. Тут есть аптечка?

Удивленно уставившись на меня, Карпов кивнул на сервант с другой стороны кухни. Тот был набит разномастными склянками со снадобьями и мазями. Просто сокровищница! Стало быть, в Пункте связи часто появляются пострадавшие.

– Не то чтобы я сильно хотела вас спасать, сэр, – проворчала, выуживая из аптечки заживляющую мазь, волшебный антисептик и стопку саморегулирующихся повязок, – но госпожа Пламберри меня убьет, узнав, что я не оказала первую помощь преподавателю.

– Тогда, конечно, ваш неожиданный энтузиазм обоснован, – криво усмехнулся Карпов.

Насильно усадив его на деревянный стол, я еще выше закатала рукав рубашки. Тигрица умерла не напрасно: в отличие от прочих желающих, ей-таки удалось захватить с собой приличное количество плоти Мрачного Демона. Я видела замах, который делала эта тварь. Он казался легким, невесомым… Однако, три борозды, оставленные когтями, были отвратительно глубокими.

– Вы крепко вляпались, – подавляя дурноту, пробормотала я. – Возможно, даже придется прогулять несколько занятий… Вот студенты расстроятся!

– Даже не надейтесь, – красноречиво хмыкнул преподаватель, явно планируя отыграться за эту шутку на следующем же тесте по снадобьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература